Paroles et traduction Quang Lập - Gặp nhau trong mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gặp nhau trong mưa
Встреча под дождем
Một
chiều
tôi
vừa
đến,
anh
đứng
bên
hàng
hiên
dưới
trận
mưa
đầu
mùa
Однажды
днем
я
только
подошел,
ты
стояла
у
крыльца
под
первым
дождем
сезона
Đầu
trần
không
đội
nón,
mang
áo
mưa
thì
quên,
ướt
lạnh
run
cả
người
С
непокрытой
головой,
забыв
зонт,
промокшая
и
дрожащая
от
холода
Muốn
mượn
em
chiếc
khăn
lau
bụi
mưa
bám
mặt
mà
ngại
không
dám
hỏi
Мне
хотелось
попросить
у
тебя
платок,
чтобы
вытереть
капли
дождя
с
лица,
но
я
стеснялся
спросить
Ngại
vì
chưa
ngỏ
ý,
chưa
biết,
chưa
lần
quen,
thân
lại
không
mấy
thân
Стеснялся,
потому
что
еще
не
признался,
не
знал,
не
был
знаком,
мы
были
почти
чужие
Đành
lặng
im
chẳng
nói,
nên
đứng
ngâm
mình
trong
ướt
lạnh
mưa
đầu
mùa
Я
молчал,
ничего
не
говорил,
и
продолжал
стоять
под
холодным
первым
дождем
сезона
Đầu
mặt
cho
ẩm
ướt,
hơi
ấm
không
làm
khô
ở
làn
da
thịt
mềm
Лицо
и
волосы
промокли,
тепло
не
высушивало
мою
нежную
кожу
Thế
rồi
như
khiến
xui,
anh
nhìn
tôi
ái
ngại,
chào
hỏi
cho
đúng
lệ
И
вдруг,
словно
по
велению
судьбы,
ты
посмотрела
на
меня
с
сочувствием
и
поздоровалась,
как
полагается
Rồi
hiểu
nhau
từ
đây,
thân
thiết
nhau
từ
đây,
khăn
mượn
em
cũng
trao
И
с
тех
пор
мы
поняли
друг
друга,
стали
близки,
и
ты
дала
мне
свой
платок
Phố
mưa
chiều
nay
vắng
buồn
Дождливая
улица
сегодня
пуста
и
печальна
Phố
mưa
lùa
qua
ngõ
hồn
Дождь
проникает
в
мою
душу
Đường
mưa
ngập
lối,
người
không
buồn
tới,
có
riêng
em
mà
thôi
Дорога
залита
дождем,
никто
не
хочет
идти
по
ней,
только
ты
одна
Mấy
ai
mà
không
yếu
mềm
lúc
bên
người
con
gái
đẹp
Кто
может
устоять
перед
красотой
девушки?
Chẳng
yêu
chẳng
mến,
chẳng
mang
tình
đến
hiến
dâng
cho
người
yêu
Не
любя,
не
испытывая
нежности,
не
принося
свою
любовь
в
дар
возлюбленной
Chẳng
hiểu
mưa
chiều
ấy,
mưa
có
hay
gì
không,
có
cảm
thông
được
gì?
Не
знаю,
понимал
ли
тот
дождь
что-нибудь,
сочувствовал
ли
он?
Đành
rằng
mưa
lạnh
chưa
nhưng
sánh
mưa
và
tôi
muốn
hỏi
ai
lạnh
lòng
Хоть
дождь
и
не
был
холодным,
но
сравнивая
его
с
собой,
я
хочу
спросить,
кто
же
холоден
сердцем
Biết
rằng
anh
sẽ
đi
khi
trận
mưa
đã
tàn,
vội
vàng
anh
khẽ
bảo
Зная,
что
ты
уйдешь,
когда
дождь
закончится,
ты
поспешно
и
тихо
сказала
Trời
tạnh
mưa
rồi
đó,
phố
xá
vui
lại
vui,
em
về
quên
chiếc
khăn
Дождь
закончился,
улицы
снова
ожили,
иди
домой,
забудь
про
платок
Phố
mưa
chiều
nay
vắng
buồn
Дождливая
улица
сегодня
пуста
и
печальна
Phố
mưa
lùa
qua
ngõ
hồn
Дождь
проникает
в
мою
душу
Đường
mưa
ngập
lối,
người
không
buồn
tới,
có
riêng
em
mà
thôi
Дорога
залита
дождем,
никто
не
хочет
идти
по
ней,
только
ты
одна
Mấy
ai
mà
không
yếu
mềm
lúc
bên
người
con
gái
đẹp
Кто
может
устоять
перед
красотой
девушки?
Chẳng
yêu
chẳng
mến,
chẳng
mang
tình
đến
hiến
dâng
cho
người
yêu
Не
любя,
не
испытывая
нежности,
не
принося
свою
любовь
в
дар
возлюбленной
Chẳng
hiểu
mưa
chiều
ấy,
mưa
có
hay
gì
không,
có
cảm
thông
được
gì?
Не
знаю,
понимал
ли
тот
дождь
что-нибудь,
сочувствовал
ли
он?
Đành
rằng
mưa
lạnh
chưa
nhưng
sánh
mưa
và
tôi
muốn
hỏi
ai
lạnh
lòng
Хоть
дождь
и
не
был
холодным,
но
сравнивая
его
с
собой,
я
хочу
спросить,
кто
же
холоден
сердцем
Biết
rằng
anh
sẽ
đi
khi
trận
mưa
đã
tàn,
vội
vàng
anh
khẽ
bảo
Зная,
что
ты
уйдешь,
когда
дождь
закончится,
ты
поспешно
и
тихо
сказала
Trời
tạnh
mưa
rồi
đó,
phố
xá
vui
lại
vui,
em
về
quên
chiếc
khăn
Дождь
закончился,
улицы
снова
ожили,
иди
домой,
забудь
про
платок
Trời
tạnh
mưa
rồi
đó,
phố
xá
vui
lại
vui,
em
về
quên
chiếc
khăn
Дождь
закончился,
улицы
снова
ожили,
иди
домой,
забудь
про
платок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.