Quang Lập - Ly rượu đắng cay 2 - traduction des paroles en allemand

Ly rượu đắng cay 2 - Quang Lậptraduction en allemand




Ly rượu đắng cay 2
Bitterer Wein 2
Chốn đời này như cõi vô, như cõi
Diese Welt ist wie eine Nichtigkeit, wie eine Nichtigkeit
Con người ta ai đến cũng một lần
Jeder Mensch kommt nur einmal hierher
Mai này thôi tất cả còn
Was bleibt morgen von all dem übrig?
Giấy tiền khác chi đâu?
Was ist der Unterschied zwischen Papier und Geld?
Sang hèn khác chi đâu?
Was ist der Unterschied zwischen Reich und Arm?
Xưa nay nhân gian quên một câu cõi tạm đời
Seit jeher vergisst die Menschheit einen Satz: Das Leben ist nur eine vorübergehende Bleibe
Mai này thôi cát bụi chôn vùi
Morgen wird alles von Staub begraben
thật nhiều cũng bấy nhiêu thôi
So viel man auch träumt, es ist alles umsonst
Mai này còn khi hương khói
Was bleibt morgen, wenn nur noch Rauch und Asche da sind?
Ta đi lang thang cho tìm quên, quên hết đoạn tình sầu
Ich wandere umher, um zu vergessen, all den Liebeskummer zu vergessen
Nhưng niềm vui khép lại từ đầu
Aber die Freude endete schon am Anfang
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Ist das alles, was das Leben zu bieten hat?
Cuộc đời này chỉ thế thôi sao?
Ist das alles, was das Leben zu bieten hat?
Mai này rồi ta cũng ra đi, ta cũng ra đi
Morgen werde auch ich gehen, werde auch ich gehen
Mang tình yêu, mang hết cả tình buồn
Ich nehme die Liebe mit, all die Trauer
Mai này thôi tất cả còn gì?
Was bleibt morgen von all dem übrig?
Trên đời này chỉ bấy nhiêu thôi
Mehr gibt es auf dieser Welt nicht
trên đời chỉ bấy nhiêu thôi
Und mehr gibt es auf dieser Welt nicht
Mai này rồi ta phải ra đi, ta phải ra đi
Morgen muss ich gehen, muss ich gehen
Cho lìa đôi, cho đẹp lòng vợ hiền
Um uns zu trennen, um meiner lieben Frau zu gefallen
Mai này thôi tất cả tan rồi
Morgen ist alles vorbei
Mới ngày nào quấn quýt bên nhau
Gerade noch waren wir eng beieinander
Mới ngày nào ta nói yêu nhau
Gerade noch sagten wir, dass wir uns lieben
Ôm con trong tay, ta lệ rơi, rơi ướt cả một đời
Ich halte mein Kind im Arm, Tränen fließen, durchnässen mein ganzes Leben
Con còn thơ trẻ dại ngoan hiền
Mein Kind ist noch so klein, unschuldig und lieb
Rồi mai này sẽ cách chia xa
Bald werden wir getrennt sein
Rồi mai này đoạn đường ai chăm sóc
Wer wird sich morgen auf diesem Weg um mein Kind kümmern?
Đêm nay đây thôi, mai phải đi, đi đến đoạn đường nào
Nur noch diese Nacht, morgen muss ich gehen, welchen Weg werde ich einschlagen?
Những lời con xót não lòng này
Die Worte meines Kindes schmerzen so sehr
Ba đừng buồn, ráng sống bên con
Papa, sei nicht traurig, versuche, bei mir zu bleiben
Ba đừng buồn, hãy sống thương con
Papa, sei nicht traurig, lebe und liebe mich
Mai này rồi ta trắng tay sao, ta trắng tay sao?
Werde ich morgen mit leeren Händen dastehen, mit leeren Händen dastehen?
Bao ngày qua ước cả một trời
So viele Tage habe ich von einem Himmel geträumt
Mai này thôi mất cả thật rồi
Morgen ist alles wirklich verloren
Căn nhà này đôi bóng chia đôi
In diesem Haus sind wir nun getrennt
Căn nhà này thiếu vắng ta thôi
In diesem Haus werde ich fehlen
Căn nhà này đôi bóng chia đôi
In diesem Haus sind wir nun getrennt
Căn nhà này thiếu vắng ta thôi
In diesem Haus werde ich fehlen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.