Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Hứa Gió Bay
Verwehte Versprechen
Lời
hứa
hôm
nào,
gió
thổi
bay
Das
Versprechen
von
damals,
vom
Wind
verweht
Chờ
trong
hiu
hắt
úa
trăng
gầy
Warte
in
der
Einsamkeit,
der
blasse
Mond
verblasst
Ngọt
ngào
êm
tai
bao
lời
hứa
Süß
und
sanft
klangen
all
die
Versprechen
Làm
người
nghe
bỗng
ngất
ngây
Ließen
den
Zuhörer
berauscht
sein
Thấy
đời
mình
đang
ở
trên
mây
Fühlten
sich
wie
im
siebten
Himmel
Lời
hứa
êm
đềm
sáng
vừa
qua
Das
sanfte
Versprechen,
gerade
erst
gegeben
Người
đành
quên
hết
buổi
chiều
tà
Hast
du
am
Abend
schon
wieder
vergessen
Gật
đầu
hân
hoan
dù
chẳng
nhớ
Du
nicktest
freudig,
obwohl
du
dich
nicht
erinnerst
Lời
hứa
như
nước
chảy
qua
Versprechen
wie
Wasser,
das
vorbeifließt
Họ
xem
tôi
như
người
xa
lạ
Sie
sehen
mich
wie
einen
Fremden
an
Lời
hứa
mật
ngọt
trên
môi
nhiều
lắm
So
viele
süße
Versprechen
auf
den
Lippen
Chữ
bay
lả
lơi
hoa
Die
Worte
tanzen
leicht
wie
Blüten
Tình
dại
khờ
thôi
hãng
tặng
trao
Törichte
Liebe,
schenke
sie
nicht
her
Lời
hứa
như
lửa
rơm
tàn
mau
Versprechen
wie
Strohfeuer,
schnell
verglüht
Người
cười
nhanh
lại
khóc
Du
lachst
schnell
und
weinst
dann
wieder
Cuộc
đời
sao
hứa
vậy
thôi
Das
Leben,
ach,
warum
versprichst
du
nur
so?
Lời
hứa
chỉ
còn
chót
lưỡi
đầu
môi
Versprechen
nur
noch
auf
der
Zungenspitze
Lòng
tin
tan
rã
ở
trên
đời
Das
Vertrauen
in
der
Welt
zerbricht
Lời
nói
cho
nhau
đừng
thất
hứa
Sag
uns,
dass
du
dein
Wort
nicht
brichst
Chữ
tin
nặng
ngàn
cân
Das
Wort
"Vertrauen"
wiegt
tausendfach
Sống
thật
ngay
vang
tiếng
xa
gần
Lebe
aufrichtig,
dein
Ruf
eilt
dir
voraus
Lời
hứa
mật
ngọt
trên
môi
nhiều
lắm
So
viele
süße
Versprechen
auf
den
Lippen
Chữ
bay
lả
lơi
hoa
Die
Worte
tanzen
leicht
wie
Blüten
Tình
dại
khờ
thôi
hãng
tặng
trao
Törichte
Liebe,
schenke
sie
nicht
her
Lời
hứa
như
lửa
rơm
tàn
mau
Versprechen
wie
Strohfeuer,
schnell
verglüht
Người
cười
nhanh
lại
khóc
Du
lachst
schnell
und
weinst
dann
wieder
Cuộc
đời
sao
hứa
vậy
thôi
Das
Leben,
ach,
warum
versprichst
du
nur
so?
Lời
hứa
chỉ
còn
chót
lưỡi
đầu
môi
Versprechen
nur
noch
auf
der
Zungenspitze
Lòng
tin
tan
rã
ở
trên
đời
Das
Vertrauen
in
der
Welt
zerbricht
Lời
nói
cho
nhau
đừng
thất
hứa
Sag
uns,
dass
du
dein
Wort
nicht
brichst
Chữ
tin
nặng
ngàn
cân
Das
Wort
"Vertrauen"
wiegt
tausendfach
Sống
thật
ngay
vang
tiếng
xa
gần
Lebe
aufrichtig,
dein
Ruf
eilt
dir
voraus
Lời
nói
cho
nhau
đừng
thất
hứa
Sag
uns,
dass
du
dein
Wort
nicht
brichst
Chữ
tin
nặng
ngàn
cân
Das
Wort
"Vertrauen"
wiegt
tausendfach
Sống
thật
ngay
vang
tiếng
xa
gần
Lebe
aufrichtig,
dein
Ruf
eilt
dir
voraus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.