Paroles et traduction Quang Lập - Người đẹp đêm trăng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người đẹp đêm trăng
Красавица лунной ночи
Cứ
mỗi
độ
trăng
lên
Каждый
раз,
когда
восходит
луна,
Nơi
ngôi
nhà
huyền
bí
mập
mờ
giữa
hàng
thông
В
таинственном,
туманном
доме
среди
сосен,
Có
một
người
con
gái
Есть
девушка,
Nhan
sắc
thật
liêu
trai
ngồi
xoã
tóc
nhìn
trăng
С
неземной
красотой,
сидящая
с
распущенными
волосами,
смотрящая
на
луну.
Ngồi
xoã
tóc
nhìn
trăng
Сидящая
с
распущенными
волосами,
смотрящая
на
луну.
Nàng
ngồi
đã
bao
thu
Сколько
осеней
она
здесь
сидит,
Có
phải
vì
đợi
ai
hay
có
phải
vì
hận
ai?
Ждет
ли
она
кого-то
или
ненавидит
кого-то?
Bí
mật
của
chuyện
đời
hay
bí
mật
chuyện
tình?
Тайна
жизни
или
тайна
любви?
Nàng
cười
quên
uẩn
khúc
rồi
lại
ôm
mặt
khóc
Она
смеется,
забывая
о
горе,
а
затем
закрывает
лицо
руками
и
плачет.
Nức
nở
đau
thương
(đau
thương,
đau
thương,
đau
thương)
Рыдает
от
боли
(от
боли,
от
боли,
от
боли).
Ngoài
kia,
mưa
rơi,
lá
cũng
rơi
Снаружи
идет
дождь,
падают
листья,
Vi
vu
tiếng
thông
buồn,
lạc
loài
tiếng
quạ
đêm
(quạ
đêm)
Слышен
печальный
шелест
сосен,
одинокий
крик
ночной
вороны
(ночной
вороны).
Vọng
đâu
đây
câu
hẹn
tình
muôn
kiếp
Где-то
слышится
клятва
вечной
любви,
Cũng
dưới
ánh
trăng
này,
ta
cùng
trăng
có
nhau
Под
этим
же
лунным
светом,
мы
были
вместе
с
луной.
Gió
mây
ơi
xin
làm
nhân
chứng
cho
chuyện
tình,
ôi
chuyện
tình
Ветер
и
облака,
будьте
свидетелями
нашей
любви,
о,
нашей
любви.
Một
đêm
trăng
tỏ
khi
hương
ái
ân
nồng,
ái
ân
nồng
В
ясную
лунную
ночь,
когда
страсть
была
пылкой,
страсть
была
пылкой,
Ta
cho
chàng
tất
cả,
nào
ngờ
đêm
chưa
qua,
trăng
chưa
tàn,
chàng
giết
ta
Я
отдала
тебе
всё,
но
не
успела
ночь
пройти,
луна
не
успела
угаснуть,
как
ты
убил
меня.
Cứ
mỗi
độ
trăng
lên
Каждый
раз,
когда
восходит
луна,
Ta
nghe
hận
tình
cũ,
hận
người
đã
phụ
ta
Я
чувствую
ненависть
к
прошлой
любви,
ненависть
к
тебе,
предавшему
меня.
Bởi
cuộc
tình
cay
đắng
Из-за
горькой
любви,
Ta
vẫn
buồn
thiên
thu
Я
всё
еще
грущу
веками.
Từng
đêm
vẫn
chờ
trăng
Каждую
ночь
я
жду
луну.
Từng
đêm
vẫn
chờ
trăng
(chờ
trăng,
chờ
trăng)
Каждую
ночь
я
жду
луну
(жду
луну,
жду
луну).
Một
lần
giữa
đêm
thu
Однажды
осенней
ночью,
Bỗng
trời
buồn
đổ
mưa,
trăng
gió
trở
về
đường
xưa
Внезапно
небо
затянуло
тучами,
и
начался
дождь,
луна
и
ветер
вернулись
на
прежний
путь.
Tiếng
vọng
hồn
người
hay
sét
của
lòng
trời?
Это
эхо
души
или
гром
небесный?
Bình
địa
ngôi
nhà
cũ
Дом
разрушен
до
основания.
Còn
người
mang
nợ
kia
không
còn
dây
oan
(dây
oan,
dây
oan,
dây
oan)
А
тот,
кто
в
долгу,
больше
не
связан
проклятием
(проклятием,
проклятием,
проклятием).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.