Paroles et traduction Quang Lập - Nhịp cầu tri âm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhịp cầu tri âm
Мост родственных душ
Tôi
ở
đồn
xa
nhịp
cầu
duyên
mong
nối
tri
âm
muốn
tìm
Я
на
дальнем
посту,
мост
судьбы
мечтаю
построить,
родственную
душу
найти,
Em
ở
thành
đô
ngại
gì
một
câu
thơ
hòa
điệu
lòng
cảm
mến
Ты
в
большом
городе,
не
стесняйся,
пару
строк
напиши,
мелодию
сердца
соединим.
Oanh,
Yến
hay
Liên,
Hồng,
Loan,
Đào,
Diễm
hằng
ngày
nghe
nói
tên
Оань,
Йен
или
Лиен,
Хонг,
Лоан,
Дао,
Зьем,
каждый
день
слышу
эти
имена,
Muốn
quen
để
rồi
biết
em
Хочу
познакомиться,
чтобы
узнать
тебя.
Hậu
Giang
tôi
cũng
kiếm,
miền
Trung
tôi
cũng
tìm
В
Хаузянге
я
искал,
в
Центральном
регионе
тоже,
Nối
nhịp
cầu
duyên
của
người
anh
lính
chiến
em
xin
nhắn
lời
Строю
мост
судьбы
для
солдата,
напиши
мне
весточку,
Bao
tuổi
người
ơi,
đường
tình
đã
nên
đôi,
thật
lòng
đừng
lừa
dối
Сколько
тебе
лет,
милая?
Нашла
ли
свою
любовь?
Будь
честна,
не
обманывай.
Đi
lính
bao
lâu,
người
trông
đẹp
xấu,
lập
được
bao
chiến
công
Сколько
служишь,
красавец?
Хорош
собой
или
нет?
Сколько
подвигов
совершил?
Mấy
câu
thành
thật
ước
mong
Несколько
честных
слов
- мое
желание.
Vì
sinh
ra
phận
gái,
hỏi
ai
không
lấy
chồng
Ведь
родилась
девушкой,
кто
ж
не
хочет
замуж?
Tuổi
đời
vừa
đúng
ba
mươi
Мне
ровно
тридцать
лет,
Không
đẹp
người
cũng
dễ
coi
Не
красавец,
но
и
не
урод.
Độc
thân
vui
tính,
tròn
ba
năm
lính
Холост,
веселый,
три
года
в
армии,
Chưa
lần
có
bạn
tâm
tình
Ни
разу
не
было
близких
отношений.
Từ
ngày
rời
áo
thư
sinh
С
тех
пор,
как
снял
студенческую
одежду,
Sa
trường
lừng
tiếng
chiến
binh
На
поле
боя
прославился
как
воин.
Thề
không
gian
dối
Клянусь,
не
обманываю,
Mười
huy
chương
thôi
Десять
медалей
всего,
Có
sao
nói
vậy
người
ơi
Как
есть,
так
и
говорю,
милая.
Tôi
ở
ngoài
biên
gởi
lòng
trên
trang
giấy
se
duyên
kết
tình
Я
на
границе,
изливаю
душу
на
листке
бумаги,
связывая
судьбы,
соединяя
сердца.
Em
ở
thành
kinh
nhìn
đời
màu
xanh
xanh
hoà
nhịp
lòng
cùng
lính
Ты
в
столице,
видишь
мир
в
зелени,
созвучна
сердцем
с
солдатом.
Khi
đã
nên
duyên,
thuyền
chung
một
bến,
trọn
đời
anh
có
em
Когда
соединятся
судьбы,
лодка
причалит
к
одному
берегу,
на
всю
жизнь
ты
будешь
моей.
Cuối
năm
trời
lạnh
gió
đông
В
конце
года,
в
холодный
зимний
ветер,
Mười
lăm
hôm
nghỉ
phép
là
ta
in
thiếp
hồng
Через
пятнадцать
дней
отпуска
напечатаем
свадебные
приглашения.
Từ
ngày
rời
áo
thư
sinh
С
тех
пор,
как
снял
студенческую
одежду,
Sa
trường
lừng
tiếng
chiến
binh
На
поле
боя
прославился
как
воин.
Thề
không
gian
dối
Клянусь,
не
обманываю,
Mười
huy
chương
thôi
Десять
медалей
всего,
Có
sao
nói
vậy
người
ơi
Как
есть,
так
и
говорю,
милая.
Tôi
ở
ngoài
biên
gởi
lòng
trên
trang
giấy
se
duyên
kết
tình
Я
на
границе,
изливаю
душу
на
листке
бумаги,
связывая
судьбы,
соединяя
сердца.
Em
ở
thành
kinh
nhìn
đời
màu
xanh
xanh
hoà
nhịp
lòng
cùng
lính
Ты
в
столице,
видишь
мир
в
зелени,
созвучна
сердцем
с
солдатом.
Khi
đã
nên
duyên,
thuyền
chung
một
bến,
trọn
đời
anh
có
em
Когда
соединятся
судьбы,
лодка
причалит
к
одному
берегу,
на
всю
жизнь
ты
будешь
моей.
Cuối
năm
trời
lạnh
gió
đông
В
конце
года,
в
холодный
зимний
ветер,
Mười
lăm
hôm
nghỉ
phép
là
ta
in
thiếp
hồng
Через
пятнадцать
дней
отпуска
напечатаем
свадебные
приглашения.
Cuối
năm
trời
lạnh
gió
đông
В
конце
года,
в
холодный
зимний
ветер,
Mười
lăm
hôm
nghỉ
phép
là
ta
in
thiếp
hồng
Через
пятнадцать
дней
отпуска
напечатаем
свадебные
приглашения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.