Paroles et traduction Quang Lập - Nét buồn thời chiến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nét buồn thời chiến
Печаль военного времени
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Từng
quen
em
phố
nhỏ,
nghe
hương
bờ
mi
đỏ
Помню
тебя
на
узкой
улочке,
вдыхая
аромат
твоих
ресниц,
Em
buồn
trắng
bao
canh
trường
Ты
грустишь,
белея
в
долгих
ночных
бдениях.
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Từng
đêm
nghe
súng
nổ
Каждую
ночь
слышу
взрывы,
Con
tim
mình
tan
vỡ
Мое
сердце
разрывается
на
части.
Em
buồn
loài
người
đau
thương
Ты
грустишь
о
страданиях
человечества.
Anh
hứa
đêm
nay,
xin
thức
trọn
đêm
dài
Я
обещаю
тебе,
этой
ночью
не
сомкну
глаз,
Vương
mình
trên
bãi
chiến
Буду
сражаться
на
поле
боя,
Giặc
thù
phơi
thây
Враги
падут,
Mơ
mãi
chiến
công
này
Мечтаю
об
этой
победе,
Dành
tặng
người
hôm
nay
Чтобы
подарить
ее
тебе
сегодня.
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Vì
ai
gieo
khói
lửa
Кто
разжег
этот
пожар,
Cho
u
hoài
muôn
thuở
Принесший
вечную
скорбь,
Em
buồn,
buồn
vì
quê
hương
Ты
грустишь,
грустишь
о
родине.
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Từng
quen
em
phố
nhỏ,
nghe
hương
bờ
mi
đỏ
Помню
тебя
на
узкой
улочке,
вдыхая
аромат
твоих
ресниц,
Em
buồn
trắng
bao
canh
trường
Ты
грустишь,
белея
в
долгих
ночных
бдениях.
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Từng
đêm
nghe
súng
nổ
Каждую
ночь
слышу
взрывы,
Con
tim
mình
tan
vỡ
Мое
сердце
разрывается
на
части.
Em
buồn
loài
người
đau
thương
Ты
грустишь
о
страданиях
человечества.
Anh
hứa
đêm
nay,
xin
thức
trọn
đêm
dài
Я
обещаю
тебе,
этой
ночью
не
сомкну
глаз,
Vương
mình
trên
bãi
chiến
Буду
сражаться
на
поле
боя,
Giặc
thù
phơi
thây
Враги
падут,
Mơ
mãi
chiến
công
này
Мечтаю
об
этой
победе,
Dành
tặng
người
hôm
nay
Чтобы
подарить
ее
тебе
сегодня.
Mắt
em
buồn
cuộc
chiến
quê
hương
В
твоих
глазах
печаль
войны
родной
земли,
Tóc
em
buồn
màu
hoả
châu
vương
В
твоих
волосах
печаль
пепла
и
огня.
Vì
ai
gieo
khói
lửa
Кто
разжег
этот
пожар,
Cho
u
hoài
muôn
thuở
Принесший
вечную
скорбь,
Em
buồn,
buồn
vì
quê
hương
Ты
грустишь,
грустишь
о
родине.
Vì
ai
gieo
khói
lửa
Кто
разжег
этот
пожар,
Cho
u
hoài
muôn
thuở
Принесший
вечную
скорбь,
Em
buồn,
buồn
vì
quê
hương
Ты
грустишь,
грустишь
о
родине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.