Quang Lập - Tìm nhau - traduction des paroles en allemand

Tìm nhau - Quang Lậptraduction en allemand




Tìm nhau
Dich finden
Anh đi tìm em hơn nửa đời người
Ich suchte dich mein halbes Leben lang
Anh đi tìm em hơn nửa vòng trái đất
Ich suchte dich um die halbe Welt
Ta đã gặp rồi, thôi khắc khoải chờ mong
Wir haben uns gefunden, kein sehnsüchtiges Warten mehr
Chớ để chia lìa như Chức Nữ, Ngưu Lang
Lass uns nicht getrennt werden wie Chức Nữ und Ngưu Lang
Anh đi tìm em khắp cả đường trần
Ich suchte dich auf allen irdischen Wegen
Anh đi tìm em đau thương đầy nước mắt
Ich suchte dich, Schmerz und Tränen erfüllten mich
Nếu mất nhau rồi, ta sẽ chẳng còn tin
Wenn wir uns verlieren, verlieren wir den Glauben
Nếu mất nhau rồi, ta suốt kiếp đơn côi
Wenn wir uns verlieren, sind wir für immer einsam
Em ơi, em ơi, tình yêu không buồn
Mein Schatz, mein Schatz, Liebe ohne Trauer
Em ơi, em ơi, dẫu chỉ một ngày
Mein Schatz, mein Schatz, und sei es nur für einen Tag
Hai ta bên nhau tựa đôi chim về tổ
Wir zwei zusammen, wie Vögel, die zum Nest zurückkehren
Một lần yêu nhau để tình càng thêm sâu
Einmal lieben, damit die Liebe noch tiefer wird
Ta đi tìm nhau gian khổ nhiều rồi
Wir haben uns lange und mühsam gesucht
Ta đi tìm nhau hơn nửa đời đánh mất
Wir haben uns gesucht, ein halbes Leben verloren
Giông tố qua rồi, ta giữ lấy tình yêu
Der Sturm ist vorüber, wir halten an der Liebe fest
Chia ngọt sẻ bùi đến suốt kiếp bên nhau
Teilen Freud und Leid, ein Leben lang zusammen
Anh đi tìm em hơn nửa đời người
Ich suchte dich mein halbes Leben lang
Anh đi tìm em hơn nửa vòng trái đất
Ich suchte dich um die halbe Welt
Ta đã gặp rồi, thôi khắc khoải chờ mong
Wir haben uns gefunden, kein sehnsüchtiges Warten mehr
Chớ để chia lìa như Chức Nữ, Ngưu Lang
Lass uns nicht getrennt werden wie Chức Nữ und Ngưu Lang
Anh đi tìm em khắp cả đường trần
Ich suchte dich auf allen irdischen Wegen
Anh đi tìm em đau thương đầy nước mắt
Ich suchte dich, Schmerz und Tränen erfüllten mich
Nếu mất nhau rồi, ta sẽ chẳng còn tin
Wenn wir uns verlieren, verlieren wir den Glauben
Nếu mất nhau rồi, ta suốt kiếp đơn côi
Wenn wir uns verlieren, sind wir für immer einsam
Em ơi, em ơi, tình yêu không buồn
Mein Schatz, mein Schatz, Liebe ohne Trauer
Em ơi, em ơi, dẫu chỉ một ngày
Mein Schatz, mein Schatz, und sei es nur für einen Tag
Hai ta bên nhau tựa đôi chim về tổ
Wir zwei zusammen, wie Vögel, die zum Nest zurückkehren
Một lần yêu nhau để tình càng thêm sâu
Einmal lieben, damit die Liebe noch tiefer wird
Ta đi tìm nhau gian khổ nhiều rồi
Wir haben uns lange und mühsam gesucht
Ta đi tìm nhau hơn nửa đời đánh mất
Wir haben uns gesucht, ein halbes Leben verloren
Giông tố qua rồi, ta giữ lấy tình yêu
Der Sturm ist vorüber, wir halten an der Liebe fest
Chia ngọt sẻ bùi đến suốt kiếp bên nhau
Teilen Freud und Leid, ein Leben lang zusammen
Giông tố qua rồi, ta giữ lấy tình yêu
Der Sturm ist vorüber, wir halten an der Liebe fest
Chia ngọt sẻ bùi đến suốt kiếp bên nhau
Teilen Freud und Leid, ein Leben lang zusammen
Giông tố qua rồi, ta giữ lấy tình yêu
Der Sturm ist vorüber, wir halten an der Liebe fest
Chia ngọt sẻ bùi đến suốt kiếp bên nhau
Teilen Freud und Leid, ein Leben lang zusammen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.