Quang Lập - Tôi xa người yêu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Lập - Tôi xa người yêu




Tôi xa người yêu
Я далеко от любимой
Người phương trời, tôi đây
Ты на краю света, а я здесь,
Cầu mong phương nọ ngóng phương này
Молюсь, чтоб ты ждала вестей.
Xa xôi đôi chốn tình ngàn dặm
Разлука тысячи миль между нами,
Vạn sầu lên tiếc nuối mây
В тоске моей печаль, как облака.
Trời làm chia ly em với tôi
Небеса разлучили нас с тобой,
Xa cách đôi nơi, người phương trời
Далеко друг от друга, ты на краю света.
Tôi vui với đời nổi trôi
Я живу, как умею, плыву по течению,
Em về cùng người yêu mới
А ты вернешься к новой любви,
Sẽ không còn kỉ niệm chung đôi
И не будет больше наших воспоминаний.
Người phương xa, tôi đây
Ты далеко, а я здесь,
Trông ngóng phương kia chờ phương này
Жду вестей с того края света.
Xa xôi cách trở ai hay
Далекая разлука, кто знает,
Ngõ hồn ngập đầy tái
Душу мою сковала печаль,
Thiên sầu giăng mắc đó đây
Тоска, как сеть, опутывает меня.
Em vui cùng ai giấc ngủ ân tình
Ты с другим делишь ласки и сон,
Dìu em qua bến quang vinh
Он ведет тебя к счастью и славе.
Riêng tôi tiếc thầm từng đêm chăn gối
А я в одиночестве ночами,
Thương mình mất tình nhân rồi
Скорблю о потерянной любви,
Đời tôi như cánh bèo trôi
Жизнь моя, как щепка, плывет по течению.
Giờ còn riêng tôi kiếp gió sương
Теперь я один, в плену ветров и росы,
Gom nhớ, gom thương vào cơn buồn
Собираю воспоминания и печаль в своем сердце.
Tâm biết ngỏ cùng ai?
С кем мне поделиться своими мыслями?
Xin người một lời ân ái
Прошу у тебя хоть слово ласки,
Trong giấc mộng hay kiếp sống này
Во сне или наяву.
Em vui cùng ai giấc ngủ ân tình
Ты с другим делишь ласки и сон,
Dìu em qua bến quang vinh
Он ведет тебя к счастью и славе.
Riêng tôi tiếc thầm từng đêm chăn gối
А я в одиночестве ночами,
Thương mình mất tình nhân rồi
Скорблю о потерянной любви,
Đời tôi như cánh bèo trôi
Жизнь моя, как щепка, плывет по течению.
Giờ còn riêng tôi kiếp gió sương
Теперь я один, в плену ветров и росы,
Gom nhớ, gom thương vào cơn buồn
Собираю воспоминания и печаль в своем сердце.
Tâm biết ngỏ cùng ai?
С кем мне поделиться своими мыслями?
Xin người một lời ân ái
Прошу у тебя хоть слово ласки,
Trong giấc mộng hay kiếp sống này
Во сне или наяву.
Tâm biết ngỏ cùng ai?
С кем мне поделиться своими мыслями?
Xin người một lời ân ái
Прошу у тебя хоть слово ласки,
Trong giấc mộng hay kiếp sống này
Во сне или наяву.
Tâm biết ngỏ cùng ai?
С кем мне поделиться своими мыслями?
Xin người một lời ân ái
Прошу у тебя хоть слово ласки,
Trong giấc mộng hay kiếp sống này
Во сне или наяву.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.