Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vùng quê tương lai
Das ländliche Gebiet der Zukunft
Mình
gặp
nhau
trong
đêm
nay
thôi
Wir
treffen
uns
nur
heute
Nacht,
Sớm
ngày
mai
anh
xa
em
rồi
Morgen
früh
bin
ich
schon
weit
weg
von
dir.
Chúng
mình
trả
lại
ngày
vui
Wir
geben
die
glücklichen
Tage
zurück,
Giã
từ
bao
đam
mê
trong
đời
Verabschieden
uns
von
allen
Leidenschaften
im
Leben.
Gọi
anh,
gọi
em
ngỡ
ngàng
lệ
rưng
đường
đêm
Wir
rufen
einander,
Tränen
fließen
auf
dem
nächtlichen
Weg,
Ngẩn
ngơ
tình
nước
đôi
miền
Betäubt
von
der
Liebe,
die
uns
trennt.
Rồi
từ
đây
em
đưa
anh
đi
Von
hier
an
werde
ich
dich
begleiten,
Nếu
một
mai
anh
không
tin
về
Wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
an
die
Rückkehr
glaubst,
Giữa
trời
loạn
lạc
miền
quê
Inmitten
des
chaotischen
ländlichen
Himmels,
Chiến
trường
xa
anh
quên
câu
thề
Wenn
du
im
fernen
Schlachtfeld
dein
Versprechen
vergisst.
Vì
anh
còn
thương
Weil
ich
noch
immer
die
Hälfte
Nửa
trời
Việt
đang
sầu
vương
Des
vietnamesischen
Himmels
voller
Trauer
liebe,
Nên
cho
quê
hương
nhiều
hơn
Gebe
ich
der
Heimat
mehr.
Ðêm,
qua
đêm
hành
quân
Nacht,
durch
die
Nächte
des
Marschierens,
Xuôi
chân
miền
xa
nghe
tiếng
ru
hời,
ru
hời
mẹ
ru
Gehe
ich
in
die
Ferne
und
höre
das
Wiegenlied,
das
Wiegenlied
der
Mutter.
Thương
ai
con
thơ
lẻ
loi
Ich
bemitleide
das
einsame
Kind,
Gọi
tên
quê
hương
biển
dâu
Das
den
Namen
der
Heimat
ruft,
die
voller
Veränderungen
ist,
Qua
tiếng
kinh
cầu
giữa
khung
trời
sầu
Durch
die
Gebete
in
der
traurigen
Himmelslandschaft,
Tin
đời
bớt
khổ
ngày
sau
In
der
Hoffnung,
dass
das
Leben
in
Zukunft
weniger
Leid
bringt.
Một
vùng
quê
hương
trong
tương
lai
Eine
ländliche
Heimat
in
der
Zukunft,
Có
vầng
trăng
nên
soi
lâu
dài
Hat
einen
Mond,
der
lange
scheint.
Chúng
mình
lại
ngồi
gần
nhau
Wir
werden
wieder
nah
beieinander
sitzen,
Nối
lại
bao
tơ
duyên
ban
đầu
Die
alten
Schicksalsfäden
wieder
verbinden.
Ðể
anh,
để
em
Damit
ich,
damit
du,
Giữa
trời
Việt
vui
triền
miên
Inmitten
des
vietnamesischen
Himmels
endlos
glücklich
sein
können,
Thiên
thu
chung
đôi
bình
yên
Für
immer
vereint
in
Frieden.
Mình
gặp
nhau
trong
đêm
nay
thôi
Wir
treffen
uns
nur
heute
Nacht,
Sớm
ngày
mai
anh
xa
em
rồi
Morgen
früh
bin
ich
schon
weit
weg
von
dir.
Chúng
mình
trả
lại
ngày
vui
Wir
geben
die
glücklichen
Tage
zurück,
Giã
từ
bao
đam
mê
trong
đời
Verabschieden
uns
von
allen
Leidenschaften
im
Leben.
Gọi
anh,
gọi
em
ngỡ
ngàng
lệ
rưng
đường
đêm
Wir
rufen
einander,
Tränen
fließen
auf
dem
nächtlichen
Weg,
Ngẩn
ngơ
tình
nước
đôi
miền
Betäubt
von
der
Liebe,
die
uns
trennt.
Rồi
từ
đây
em
đưa
anh
đi
Von
hier
an
werde
ich
dich
begleiten,
Nếu
một
mai
anh
không
tin
về
Wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
an
die
Rückkehr
glaubst,
Giữa
trời
loạn
lạc
miền
quê
Inmitten
des
chaotischen
ländlichen
Himmels,
Chiến
trường
xa
anh
quên
câu
thề
Wenn
du
im
fernen
Schlachtfeld
dein
Versprechen
vergisst.
Vì
anh
còn
thương
Weil
ich
noch
immer
die
Hälfte
Nửa
trời
Việt
đang
sầu
vương
Des
vietnamesischen
Himmels
voller
Trauer
liebe,
Nên
cho
quê
hương
nhiều
hơn
Gebe
ich
der
Heimat
mehr.
Ðêm,
qua
đêm
hành
quân
Nacht,
durch
die
Nächte
des
Marschierens,
Xuôi
chân
miền
xa
nghe
tiếng
ru
hời,
ru
hời
mẹ
ru
Gehe
ich
in
die
Ferne
und
höre
das
Wiegenlied,
das
Wiegenlied
der
Mutter.
Thương
ai
con
thơ
lẻ
loi
Ich
bemitleide
das
einsame
Kind,
Gọi
tên
quê
hương
biển
dâu
Das
den
Namen
der
Heimat
ruft,
die
voller
Veränderungen
ist,
Qua
tiếng
kinh
cầu
giữa
khung
trời
sầu
Durch
die
Gebete
in
der
traurigen
Himmelslandschaft,
Tin
đời
bớt
khổ
ngày
sau
In
der
Hoffnung,
dass
das
Leben
in
Zukunft
weniger
Leid
bringt.
Một
vùng
quê
hương
trong
tương
lai
Eine
ländliche
Heimat
in
der
Zukunft,
Có
vầng
trăng
nên
soi
lâu
dài
Hat
einen
Mond,
der
lange
scheint.
Chúng
mình
lại
ngồi
gần
nhau
Wir
werden
wieder
nah
beieinander
sitzen,
Nối
lại
bao
tơ
duyên
ban
đầu
Die
alten
Schicksalsfäden
wieder
verbinden.
Ðể
anh,
để
em
Damit
ich,
damit
du,
Giữa
trời
Việt
vui
triền
miên
Inmitten
des
vietnamesischen
Himmels
endlos
glücklich
sein
können,
Thiên
thu
chung
đôi
bình
yên
Für
immer
vereint
in
Frieden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duy Khanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.