Quang Lập - Vẫy tay chào - traduction des paroles en allemand

Vẫy tay chào - Quang Lậptraduction en allemand




Vẫy tay chào
Lebewohl
Vẫy tay chào con đường tình yêu
Ich sage dem Weg der Liebe Lebewohl
Thuở xưa thường đưa đón muôn chiều
Wo wir uns einst zu jeder Zeit trafen
Giờ anh đi trong bước đăm chiêu
Jetzt gehe ich nachdenklich dahin
Tìm hương năm liêu
Suche die einsame Erinnerung an alte Zeiten
Nay chỉ còn mưa đổ ban chiều
Jetzt gibt es nur noch Regen am Nachmittag
Những thư tình khăn hồng còn nguyên
Die Liebesbriefe, das rosa Tuch sind noch unberührt
Trả cho người bao nỗi ưu phiền
Ich gebe dir all die Sorgen zurück
Ngày mai em trao nghĩa duyên
Morgen wirst du das Ehegelübde ablegen
Còn riêng anh ca không tên
Und ich bleibe allein, ein namenloser Sänger
Buông tiếng nhạc câu hát tìm quên
Lasse Musik und Gesang erklingen, um zu vergessen
Em ơi từng đêm đóm lửa trên môi
Liebling, in jeder Nacht das Glühwürmchenlicht auf den Lippen
Nhìn sao sáng tỏ lưng trời
Ich schaue zu den hellen Sternen am Himmel
Anh đếm sao thương về vãng
Ich zähle die Sterne und trauere um die Vergangenheit
Còn đâu ngày xưa lối nhỏ chung đôi
Vorbei sind die Tage, als wir gemeinsam den kleinen Weg gingen
Thề yêu suốt cả trong đời
Schworen uns ein Leben lang zu lieben
Ai ngờ chót lưỡi đầu môi
Wer hätte gedacht, dass es nur leere Worte waren
Vẫy tay chào con đường thần tiên
Ich sage dem Weg der Märchen Lebewohl
Để em về bên nớ xuôi thuyền
Damit du zu deinem Boot zurückkehren kannst
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Ich sehe den Regen fallen und mein Herz schmerzt
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Die Liebe fliegt mit dem Wind durch die Nacht
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
Ich bedauere so viel, weiß nicht, wo ich suchen soll
Vẫy tay chào con đường tình yêu
Ich sage dem Weg der Liebe Lebewohl
Thuở xưa thường đưa đón muôn chiều
Wo wir uns einst zu jeder Zeit trafen
Giờ anh đi trong bước đăm chiêu
Jetzt gehe ich nachdenklich dahin
Tìm hương năm liêu
Suche die einsame Erinnerung an alte Zeiten
Nay chỉ còn mưa đổ ban chiều
Jetzt gibt es nur noch Regen am Nachmittag
Những thư tình khăn hồng còn nguyên
Die Liebesbriefe, das rosa Tuch sind noch unberührt
Trả cho người bao nỗi ưu phiền
Ich gebe dir all die Sorgen zurück
Ngày mai em trao nghĩa duyên
Morgen wirst du das Ehegelübde ablegen
Còn riêng anh ca không tên
Und ich bleibe allein, ein namenloser Sänger
Buông tiếng nhạc câu hát tìm quên
Lasse Musik und Gesang erklingen, um zu vergessen
Em ơi từng đêm đóm lửa trên môi
Liebling, in jeder Nacht das Glühwürmchenlicht auf den Lippen
Nhìn sao sáng tỏ lưng trời
Ich schaue zu den hellen Sternen am Himmel
Anh đếm sao thương về vãng
Ich zähle die Sterne und trauere um die Vergangenheit
Còn đâu ngày xưa lối nhỏ chung đôi
Vorbei sind die Tage, als wir gemeinsam den kleinen Weg gingen
Thề yêu suốt cả trong đời
Schworen uns ein Leben lang zu lieben
Ai ngờ chót lưỡi đầu môi
Wer hätte gedacht, dass es nur leere Worte waren
Vẫy tay chào con đường thần tiên
Ich sage dem Weg der Märchen Lebewohl
Để em về bên nớ xuôi thuyền
Damit du zu deinem Boot zurückkehren kannst
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Ich sehe den Regen fallen und mein Herz schmerzt
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Die Liebe fliegt mit dem Wind durch die Nacht
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
Ich bedauere so viel, weiß nicht, wo ich suchen soll
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Ich sehe den Regen fallen und mein Herz schmerzt
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Die Liebe fliegt mit dem Wind durch die Nacht
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
Ich bedauere so viel, weiß nicht, wo ich suchen soll






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.