Quang Lập - Xuân Đất Việt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Lập - Xuân Đất Việt




Xuân Đất Việt
Spring of Vietnam
Xuân đi lễ chùa, xuân đi hái lộc
Spring, going to the temple, spring, picking lucky buds
Xuân mang yên bình chan hòa trên khắp quê hương
Spring brings peace and harmony all over the homeland
Xuân mang tiếng cười xua tan khổ đau
Spring brings laughter, dispelling suffering
Xuân vạn đời sau nguyện cầu nhân thế yên vui
Spring for eternity, I pray for peace in the world
Xuân reo khúc nhạc thật rộn ràng
Spring plays a vibrant melody
Nắng xuân đón chào thật nồng nàn
The spring sun welcomes warmly
Dịu dàng nàng xuân
Gentle spring lady
Phơi phới xuân về khắp nơi
Spring is flourishing everywhere
Hoa mai nở vàng ngày xuân
Yellow apricot blossoms bloom in spring
Hoa đào khoe sắc đón chào
Peach blossoms show their colors in welcome
Ôi đẹp làm sao xuân bên nhau
Oh, how beautiful it is to be together in spring, my love
Câu chuyện tình đôi yêu thương lâu
A love story for a long-lasting love
Xuân muôn sắc màu, duyên thắm bạc đầu
Spring with myriad colors, a love that lasts till grey hair
Đón xuân trên nẻo đường xa
Welcoming spring on distant roads
Đón xuân về chung mái nhà
Welcoming spring back to the same roof
Cụ già, trẻ thơ vui bên nhau
The elderly and children rejoice together
Gia đình đoàn viên trao nhau câu
Families reunite, exchanging wishes
Năm nay phát tài, phước lộc thọ nhiều điều may
This year, prosperity, fortune, longevity, and many blessings
Xuân đi lễ chùa, xuân đi hái lộc
Spring, going to the temple, spring, picking lucky buds
Xuân mang yên bình chan hòa trên khắp quê hương
Spring brings peace and harmony all over the homeland
Xuân mang tiếng cười xua tan khổ đau
Spring brings laughter, dispelling suffering
Xuân vạn đời sau nguyện cầu nhân thế yên vui
Spring for eternity, I pray for peace in the world
Xuân reo khúc nhạc thật rộn ràng
Spring plays a vibrant melody
Nắng xuân đón chào thật nồng nàn
The spring sun welcomes warmly
Dịu dàng nàng xuân
Gentle spring lady
Phơi phới xuân về khắp nơi
Spring is flourishing everywhere
Hoa mai nở vàng ngày xuân
Yellow apricot blossoms bloom in spring
Hoa đào khoe sắc đón chào
Peach blossoms show their colors in welcome
Ôi đẹp làm sao xuân bên nhau
Oh, how beautiful it is to be together in spring, my love
Câu chuyện tình đôi yêu thương lâu
A love story for a long-lasting love
Xuân muôn sắc màu, duyên thắm bạc đầu
Spring with myriad colors, a love that lasts till grey hair
Đón xuân trên nẻo đường xa
Welcoming spring on distant roads
Đón xuân về chung mái nhà
Welcoming spring back to the same roof
Cụ già, trẻ thơ vui bên nhau
The elderly and children rejoice together
Gia đình đoàn viên trao nhau câu
Families reunite, exchanging wishes
Năm nay phát tài, phước lộc thọ nhiều điều may
This year, prosperity, fortune, longevity, and many blessings
Đón xuân trên nẻo đường xa
Welcoming spring on distant roads
Đón xuân về chung mái nhà
Welcoming spring back to the same roof
Cụ già, trẻ thơ vui bên nhau
The elderly and children rejoice together
Gia đình đoàn viên trao nhau câu
Families reunite, exchanging wishes
Năm nay phát tài, phước lộc thọ nhiều điều may
This year, prosperity, fortune, longevity, and many blessings
Xuân thái hòa, xuân muôn nhà
Peaceful spring, spring for every home
Xuân đậm đà, xuân đất Việt ta
Rich spring, spring of our Vietnam
Xuân thái hòa, xuân muôn nhà
Peaceful spring, spring for every home
Xuân đậm đà, xuân đất Việt ta
Rich spring, spring of our Vietnam






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.