Paroles et traduction Quang Lập - Đêm trên đỉnh sầu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm trên đỉnh sầu
Night on the Sorrowful Peak
Ngày
tháng
qua
dần
Days
and
months
pass
by
Tôi
đi
chinh
chiến
từ
khi
quê
hương
thống
khổ
I've
been
fighting
since
my
homeland
suffered
Gót
mòn
phong
sương
từ
mùa
đông
sang
hạ
My
heels
worn
by
wind
and
frost,
from
winter
to
summer
Trên
cao
nguyên
lửa
loạn
hãi
hùng
On
the
plateau,
fire
and
chaos
reign
Chiến
trường
là
huyền
ca
chinh
chiến
The
battlefield
is
a
hymn
of
war
Vọng
gác
đêm
trường
On
watch
in
the
long
night
Bâng
khuâng
tôi
nhớ
chiều
chia
tay
em
gái
nhỏ
I
wistfully
remember
the
afternoon
I
said
goodbye
to
my
little
sister
Đếm
thời
gian
trôi
từ
ngày
ra
đơn
vị
Counting
the
time
that's
passed
since
I
joined
the
unit
Tôi
bôn
ba
khắp
miền
chiến
thuật
I've
travelled
all
over
the
tactical
zone
Chưa
một
lần
về
thăm
phố
phường
Never
once
returning
to
visit
the
city
streets
Đêm
cao
nguyên
lạnh
giá
The
plateau
night
is
cold
Mong
gió
gởi
về
em
lời
ru
êm
giấc
ngủ
ngọt
mềm
I
wish
the
wind
would
carry
to
you
a
lullaby,
a
sweet
and
gentle
sleep
Xin
mắt
dại
ngủ
yên
May
your
innocent
eyes
sleep
peacefully
Có
anh
nơi
biên
cương
tàn
canh
tay
súng
đợi
từng
đêm
I'm
here
at
the
border,
keeping
watch
with
my
gun
every
night
Lòng
đất
khô
cằn
nghe
quê
hương
nói
The
dry
earth
hears
the
homeland
speak
Dù
bao
gian
nguy
cách
trở
Despite
all
the
dangers
and
separations
Với
niềm
tin
yêu
dòng
hùng
anh
trai
Việt
With
love
and
faith
in
the
heroic
Vietnamese
men
Đang
hiên
ngang
giữ
gìn
đất
mẹ
Who
are
valiantly
protecting
our
motherland
Tô
đẹp
lời
nguyện
câu
ước
thề
Embellishing
our
vows
and
oaths
Ngày
tháng
qua
dần
Days
and
months
pass
by
Tôi
đi
chinh
chiến
từ
khi
quê
hương
thống
khổ
I've
been
fighting
since
my
homeland
suffered
Gót
mòn
phong
sương
từ
mùa
đông
sang
hạ
My
heels
worn
by
wind
and
frost,
from
winter
to
summer
Trên
cao
nguyên
lửa
loạn
hãi
hùng
On
the
plateau,
fire
and
chaos
reign
Chiến
trường
là
huyền
ca
chinh
chiến
The
battlefield
is
a
hymn
of
war
Vọng
gác
đêm
trường
On
watch
in
the
long
night
Bâng
khuâng
tôi
nhớ
chiều
chia
tay
em
gái
nhỏ
I
wistfully
remember
the
afternoon
I
said
goodbye
to
my
little
sister
Đếm
thời
gian
trôi
từ
ngày
ra
đơn
vị
Counting
the
time
that's
passed
since
I
joined
the
unit
Tôi
bôn
ba
khắp
miền
chiến
thuật
I've
travelled
all
over
the
tactical
zone
Chưa
một
lần
về
thăm
phố
phường
Never
once
returning
to
visit
the
city
streets
Đêm
cao
nguyên
lạnh
giá
The
plateau
night
is
cold
Mong
gió
gởi
về
em
lời
ru
êm
giấc
ngủ
ngọt
mềm
I
wish
the
wind
would
carry
to
you
a
lullaby,
a
sweet
and
gentle
sleep
Xin
mắt
dại
ngủ
yên
May
your
innocent
eyes
sleep
peacefully
Có
anh
nơi
biên
cương
tàn
canh
tay
súng
đợi
từng
đêm
I'm
here
at
the
border,
keeping
watch
with
my
gun
every
night
Lòng
đất
khô
cằn
nghe
quê
hương
nói
The
dry
earth
hears
the
homeland
speak
Dù
bao
gian
nguy
cách
trở
Despite
all
the
dangers
and
separations
Với
niềm
tin
yêu
dòng
hùng
anh
trai
Việt
With
love
and
faith
in
the
heroic
Vietnamese
men
Đang
hiên
ngang
giữ
gìn
đất
mẹ
Who
are
valiantly
protecting
our
motherland
Tô
đẹp
lời
nguyện
câu
ước
thề
Embellishing
our
vows
and
oaths
Với
niềm
tin
yêu
dòng
hùng
anh
trai
Việt
With
love
and
faith
in
the
heroic
Vietnamese
men
Đang
hiên
ngang
giữ
gìn
đất
mẹ
Who
are
valiantly
protecting
our
motherland
Tô
đẹp
lời
nguyện
câu
ước
thề
Embellishing
our
vows
and
oaths
Với
niềm
tin
yêu
dòng
hùng
anh
trai
Việt
With
love
and
faith
in
the
heroic
Vietnamese
men
Đang
hiên
ngang
giữ
gìn
đất
mẹ
Who
are
valiantly
protecting
our
motherland
Tô
đẹp
lời
nguyện
câu
ước
thề
Embellishing
our
vows
and
oaths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.