Paroles et traduction Quang Man - Vi Em Doi Thay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Em Doi Thay
Ты изменилась
Người
đi
về
đâu
hỡi
người
Куда
ты
ушла,
любимая?
Còn
đâu
ngày
xưa
nói
cười
Где
те
дни,
когда
мы
смеялись
вместе?
Giờ
anh
ngồi
ôm
nỗi
sầu
Теперь
я
сижу,
объятый
печалью,
Cớ
sao
em
vội
đi
quên
đi
mối
tình
đầu.
Почему
ты
так
быстро
забыла
нашу
первую
любовь?
Phải
chăng
là
ta
đã
lầm
Может
быть,
мы
ошиблись?
Phải
chăng
là
ta
đã
sai
Может
быть,
мы
были
не
правы?
Để
em
giờ
vui
với
ai
Теперь
ты
радуешься
с
кем-то
другим,
Tiếng
yêu
trao
ngày
xưa
vẫn
mãi
không
phai.
А
слова
любви,
сказанные
когда-то,
всё
ещё
звучат
в
моём
сердце.
Giờ
em
ở
đâu
có
biết
hay
chăng
Где
ты
сейчас,
знаешь
ли
ты,
Con
tim
anh
đau
một
lần
được
yêu
Как
болит
моё
сердце,
полюбившее
лишь
однажды?
Vỡ
nát
con
tim
đôi
ta
xa
nhau
Разбито
моё
сердце,
мы
расстались,
(đôi
ta
không
còn
nhau).
(мы
больше
не
вместе).
Giờ
riêng
mình
anh
cất
bước
trong
mưa
Теперь
я
один
брожу
под
дождём,
Mang
bao
nhung
nhớ
tình
yêu
ngày
xưa
Храню
воспоминания
о
нашей
любви,
Đã
mãi
ra
đi
thật
xa.
Которая
ушла
так
далеко.
Ngày
mai
nếu
có
gặp
lại
biết
nói
chi
đây
Если
завтра
мы
встретимся,
что
я
скажу
тебе?
Mi
cay,
lòng
đau
biết
mấy
vì
em
đã
có
một
người
Слёзы
в
глазах,
боль
в
сердце,
ведь
у
тебя
есть
другой,
Xóa
mất
tên
anh
yêu
thương
giờ
đây
tan
tành.
Стеревший
моё
имя,
нашу
любовь,
разбившуюся
вдребезги.
Cố
quên
ngày
xưa
bước
trong
chiều
mưa
Пытаюсь
забыть
те
дни,
когда
мы
гуляли
под
дождём,
Mình
có
nhau
trong
lòng
anh
Когда
ты
была
со
мной,
в
моём
сердце,
Luôn
còn
yêu
anh
sẽ
(vẫn)
mong
Я
всё
ещё
люблю
тебя
и
буду
(продолжаю)
надеяться,
Em
sẽ
vui
Что
ты
будешь
счастлива,
(Người
sẽ
quay
về
đây).
(Что
ты
вернёшься
ко
мне).
Quay
mặt
đi
thôi
em
đừng
khóc
Отвернись,
не
плачь,
Anh
sẽ
vui
thi
em
có
được
Я
буду
рад,
если
ты
обретешь
Hạnh
phúc
cho
riêng
mình.
Своё
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manquang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.