Quang Vinh feat. Lương Bích Hữu - Tết Đến Thật Rồi - traduction des paroles en allemand

Tết Đến Thật Rồi - Quang Vinh , Lương Bích Hữu traduction en allemand




Tết Đến Thật Rồi
Das Tết ist wirklich da
Hôm nay dường như ánh nắng bỗng đẹp hơn biết bao lần
Heute scheint die Sonne schöner als je zuvor,
Gió mang tình yêu phấp phới, Tết đã đến đây thật rồi
Der Wind bringt Liebe, das Tết ist wirklich da.
Muôn hoa cùng khoe sắc thắm
Viele Blumen zeigen ihre prächtigen Farben,
Mai đào lan cúc hồng
Aprikosenblüten, Pfirsichblüten, Orchideen und Chrysanthemen.
em tôi đang xếp áo
Mein liebes Mädchen packt ihre Kleider,
Mai về quê trên chuyến tàu
Morgen fährt sie mit dem Zug nach Hause.
Kìa ngoài kia bao nhiêu người đang nức
Draußen sind so viele Menschen aufgeregt,
Tiếng trống múa lân nghe thật tưng bừng
Der Klang der Löwentrommeln ist so lebhaft.
Đêm nay nhà mình nấu bánh chưng
Heute Abend kochen wir Bánh Chưng,
Hoà cùng không khí ấy sao vui mừng
Diese fröhliche Atmosphäre ist so wunderbar.
Cùng mẹ cha dọn dẹp cửa nhà ngăn nắp
Mit Mutter und Vater das Haus aufräumen und putzen,
Mong cho sang năm khách khứa tấp nhập
Hoffen, dass im nächsten Jahr viele Gäste kommen.
Cả thế giới như thay áo mới mọi người cùng vui xuân khắp nơi
Die ganze Welt scheint sich neu zu kleiden, alle feiern überall das Frühlingsfest.
Ai đi xa cũng muốn quay về bên mái nhà
Wer weit weg ist, möchte nach Hause zurückkehren,
mẹ cha ô kìa chính Tết đó đây
Wo Mutter und Vater sind, oh, das ist Tết, genau hier.
Tết Tết Tết
Tết ist Tết ist Tết,
Tết muôn đời này mãi còn
Tết wird für immer bleiben,
Tết mình Tết nước non
Unser Tết ist das Tết unseres Landes,
Tết của cả quê hương
Tết der ganzen Heimat.
Kìa ngoài kia bao nhiêu người đang nức
Draußen sind so viele Menschen aufgeregt,
Tiếng trống múa lân nghe thật tưng bừng
Der Klang der Löwentrommeln ist so lebhaft.
Đêm nay nhà mình nấu bánh chưng
Heute Abend kochen wir Bánh Chưng,
Hoà cùng không khí ấy sao vui mừng
Diese fröhliche Atmosphäre ist so wunderbar.
Cùng mẹ cha dọn dẹp cửa nhà ngăn nắp
Mit Mutter und Vater das Haus aufräumen und putzen,
Mong cho sang năm khách khứa tấp nhập
Hoffen, dass im nächsten Jahr viele Gäste kommen.
Cả thế giới như thay áo mới mọi người cùng vui xuân khắp nơi
Die ganze Welt scheint sich neu zu kleiden, alle feiern überall das Frühlingsfest.
Ai đi xa cũng muốn quay về bên mái nhà
Wer weit weg ist, möchte nach Hause zurückkehren,
mẹ cha ô kìa chính Tết đó đây
Wo Mutter und Vater sind, oh, das ist Tết, genau hier.
Tết Tết Tết
Tết ist Tết ist Tết,
Tết muôn đời này mãi còn
Tết wird für immer bleiben,
Tết mình Tết nước non
Unser Tết ist das Tết unseres Landes,
Tết của cả quê hương
Tết der ganzen Heimat.
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh,
(Tết đến thât rồi!)
(Das Tết ist wirklich da!)
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh,
(Hey)
(Hey)
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh,
(Tết đến thât rồi!)
(Das Tết ist wirklich da!)
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh,
(Hey)
(Hey)
Ai đi xa cũng muốn quay về bên mái nhà
Wer weit weg ist, möchte nach Hause zurückkehren,
mẹ cha ô kìa chính Tết đó đây
Wo Mutter und Vater sind, oh, das ist Tết, genau hier.
Tết Tết Tết
Tết ist Tết ist Tết,
Tết muôn đời này mãi còn
Tết wird für immer bleiben,
Tết mình Tết nước non
Unser Tết ist das Tết unseres Landes,
Tết của cả quê hương
Tết der ganzen Heimat.
Tết Tết Tết
Tết ist Tết ist Tết,
Tết trong lòng của mỗi người
Tết im Herzen eines jeden Menschen,
Chỉ cần mình thấy vui thì chính Tết đó đây rồi
Solange wir Freude empfinden, ist Tết genau hier.
Tết Tết Tết
Tết ist Tết ist Tết,
Tết muôn đời này mãi còn
Tết wird für immer bleiben,
Tết mình Tết nước non
Unser Tết ist das Tết unseres Landes,
Tết của cả quê hương
Tết der ganzen Heimat.
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh,
(Tết đến thât rồi!)
(Das Tết ist wirklich da!)
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh,
(Hey)
(Hey)
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh,
(Tết đến thât rồi!)
(Das Tết ist wirklich da!)
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh, oh oh,
(Hey)
(Hey)





Writer(s): Huynh Hien Nang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.