Quang Đăng Trần - Ai Cũng Từng - Lofi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Đăng Trần - Ai Cũng Từng - Lofi




Ai Cũng Từng - Lofi
I Used to Love You - Lofi
Ngậm ngùi nỗi nhớ không thể nào nguôi
Holding back feelings I can't get over
Chẳng thể quên được một bóng hình
I can't forget a certain figure
Người anh đã rất thương một thời
Someone I loved for so long
Người đã muốn cất bước ra đi
Someone who wanted to walk away
Vậy còn cố níu giữ làm
So why hold on?
Chỉ thêm u sầu, chỉ khiến cho lòng thêm đau
Will only add sorrow and pain to my heart.
Thời gian cứ nghĩ rằng sẽ giúp anh
Time, I thought, would help me
Để quên em đi, quên hết những từng với nhau
To forget you and all we shared
Nào ngờ đâu ức khắc sâu chẳng thể xóa nhòa
But memories are etched deep within, unable to erase
Chỉ mong em tìm thấy thứ em cho cần
I only hope you've found what you need.
Ai cũng từng một lần ngu ngốc
We all were fools once
Trao hết bao nhiêu chân thành người nào trân trọng
Giving all our sincerity, but not everyone cherishes it
Giả vờ rằng không nghĩ
Pretending not to care
Cứ y như một thằng hề lấy nụ cười che nước mắt
Just like a clown wearing a smile to hide tears
ai cũng từng một người để luôn giữ mãi trong tim
Because we all have someone to cherish forever,
Chứ không thể cùng đi hết cuộc đời
Even if we can't spend our lives together
Ai cũng từng thật lòng yêu nhưng mấy ai trọn vẹn
We all loved with all our hearts, but few find true fulfillment,
Thời gian cứ nghĩ rằng sẽ giúp anh
Time, I thought, would help me
Để quên em đi, quên hết những từng với nhau
To forget you and all we shared
Nào ngờ đâu ức khắc sâu chẳng thể xóa nhòa
But memories are etched deep within, unable to erase
Chỉ mong em tìm thấy thứ em cho cần
I only hope you've found what you need.
Ai cũng từng một lần ngu ngốc
We all were fools once
Trao hết bao nhiêu chân thành người nào trân trọng
Giving all our sincerity, but not everyone cherishes it
Giả vờ rằng không nghĩ
Pretending not to care
Cứ y như một thằng hề lấy nụ cười che nước mắt
Just like a clown wearing a smile to hide tears
ai cũng từng một người để luôn giữ mãi trong tim
Because we all have someone to cherish forever,
Chứ không thể cùng đi hết cuộc đời
Even if we can't spend our lives together
Ai cũng từng thật lòng yêu nhưng mấy ai trọn vẹn
We all loved with all our hearts, but few find true fulfillment,
Làm sao quên đi người anh đã yêu
How can I forget the one I loved?
Người anh đã từng xem như cả thế giới với anh?
The one I saw as my whole world?
Làm sao anh quên người anh luôn thương
How can I forget the one I care for?
anh không thể nào sống thiếu?
And forget that I can't live without them?
Anh cũng từng một lần yêu em
I too was once in love with you
Bằng con tim chân thành người nào trân trọng
With a sincere heart, whether or not you appreciated it
Giả vờ rằng không nghĩ
Pretending not to care
Cứ y như một thằng hề lấy nụ cười che nước mắt
Just like a clown wearing a smile to hide tears
ai cũng từng một người để luôn giữ mãi trong tim
Because we all have someone to cherish forever,
Chứ không thể cùng đi hết cuối cuộc đời
Even if we can't spend our entire lives together
Ai cũng từng thật lòng yêu nhưng mấy ai trọn vẹn
We all loved with all our hearts, but few find true fulfillment.





Writer(s): Phạm Chí Thành, Quang đăng Trần


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.