Paroles et traduction Quantic feat. Alice Russell - Sound of Everything (feat. Alice Russell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound of Everything (feat. Alice Russell)
Звучание Всего (совместно с Элис Рассел)
I
heard
that
danger
comes
from
high
above.
Я
слышала,
что
опасность
приходит
свыше.
We
heard
the
deafening
sound
of
hate
and
love.
Мы
слышали
оглушительный
звук
ненависти
и
любви.
I
heard
that
trouble
comes
from
deep
within.
Я
слышала,
что
беда
исходит
изнутри.
We
only
heard
the
sound
of
everything.
Мы
слышали
лишь
звук
всего
сущего.
I
saw
the
bright
light
of
the
sun.
Я
видела
яркий
свет
солнца.
We
saw
the
many
different
shapes
as
one.
Мы
видели
множество
разных
форм
как
одно
целое.
I
saw
the
white
snow
turn
to
dust.
Я
видела,
как
белый
снег
превращается
в
пыль.
We
saw
a
different
ove
of
love
and
trust.
Мы
видели
иную
любовь,
любовь
и
доверие.
I
heard
that
music
came
from
out
of
space.
Я
слышала,
что
музыка
пришла
из
космоса.
We
had
it
cast
upon
the
human
race.
Она
была
ниспослана
человеческому
роду.
I
heard
the
future
from
afar.
Я
слышала
будущее
издалека.
We
heard
the
past,
from
a
distant
star.
Мы
слышали
прошлое,
с
далекой
звезды.
I
saw
the
patterns
in
the
sky.
Я
видела
узоры
в
небе.
We
saw
our
only
chance
passing
by.
Мы
видели,
как
уходит
наш
единственный
шанс.
I
saw
the
people
change
to
cope.
Я
видела,
как
люди
меняются,
чтобы
справиться.
We
saw
a
distant
space
of
love
and
hope.
Мы
видели
далекое
пространство
любви
и
надежды.
I
felt
a
feeling
from
way
up
there.
Я
чувствовала
что-то
оттуда,
сверху.
We
felt
vibrations,
the
basic
snare.
Мы
чувствовали
вибрации,
основной
ритм.
I
felt
the
tender
touch
of
the
sun.
Я
чувствовала
нежное
прикосновение
солнца.
We
felt
the
many
planets
spinning
round.
Мы
чувствовали,
как
вращаются
вокруг
множество
планет.
I
saw
the
shadows
blow
and
shine.
Я
видела,
как
тени
мерцают
и
сияют.
We
saw
the
silent
passing
of
our
time.
Мы
видели
безмолвное
течение
нашего
времени.
I
saw
the
world
change
to
greed.
Я
видела,
как
мир
меняется,
поддаваясь
жадности.
We
rode
a
boat
through
heavy
seas.
Мы
плыли
на
лодке
по
бурному
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William George Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.