Quantic feat. Alice Russell - Sweet Calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quantic feat. Alice Russell - Sweet Calling




Sweet Calling
Сладкий зов
Well, I found myself out wandering one day
Однажды я бродила без цели,
When this strange little fellow, he came along my way
Как вдруг на моем пути появился этот странный малый.
He seemed so troubled, something weighed heavy on his soul
Он казался таким обеспокоенным, что-то тяжёлое лежало на его душе,
Then he turned and spoke to me, 'tis blowing to his toes
Потом он повернулся и заговорил со мной, аж до кончиков пальцев.
Then he turned, yes he turned, and he said, yes he spoke
Он повернулся, да, повернулся, и сказал, да, он заговорил,
And he turned, he turned, and he spoke to me
И он повернулся, повернулся и заговорил со мной.
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's lying
Разве ты не видишь, как страдает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
Can't you hear my sweet soul's dying
Разве ты не слышишь, как умирает моя милая душа?
You must bear
Ты должен вынести это.
You must bear
Ты должен вынести это.
Well he left me, just the way that he came
Он ушел так же внезапно, как и появился,
I could still hear him talking, showing me the way
Но я все еще слышала его голос, указывающий мне путь.
And he told me of far and distant lands
Он рассказал мне о далеких землях
And he showed me of many future plans
И показал мне множество планов на будущее.
We talked of love, got tainted with hate
Мы говорили о любви, запятнанной ненавистью,
Give for beginning, it's never gonna be too late
Начни отдавать, никогда не будет слишком поздно.
He'll understand it, then you'll understand
Он поймет это, тогда и ты поймешь,
That you got to give, hold out a helping hand
Что нужно отдавать, протянуть руку помощи.
Give some back, and then you will learn
Отдай немного назад, и тогда ты научишься.
You must give all the give, listen up and then you'll learn
Ты должен отдать всё, что можешь отдать, послушай и тогда ты научишься.
Then he turned to me and once again cried
Затем он повернулся ко мне и снова заплакал,
Tears filling up his weary eyes
Слезы наполнили его усталые глаза.
Can't you see my sweet soul's dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
Can't you see around you's crying
Разве ты не видишь, как все вокруг плачет?
Can't you see my sweet soul's dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
Can't you see around you's crying
Разве ты не видишь, как все вокруг плачет?
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
Can't you see my sweet soul is dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's dying
Разве ты не видишь, как умирает моя милая душа?
Can't you see my sweet soul's crying
Разве ты не видишь, как плачет моя милая душа?
You must learn
Ты должен понять.
You must learn
Ты должен понять.
You must learn
Ты должен понять,
That my sweet soul's crying
Что моя милая душа плачет.
You must learn
Ты должен понять.
You must learn
Ты должен понять.
Sweet soul
Милая душа.
Sweet soul's crying
Милая душа плачет.
Sweet soul
Милая душа.
Sweet soul is crying
Милая душа плачет.
Sweet soul
Милая душа.
Sweet soul is crying
Милая душа плачет.





Writer(s): Holland William George, Russell Alice Emily


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.