Paroles et traduction Quantic - Un Canto a Mi Tierra - J Boogie Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Canto a Mi Tierra - J Boogie Remix
Песнь моей земле - J Boogie Remix
Que
lindo
es
cantarle
a
mi
tierra
Как
прекрасно
петь
моей
земле,
Al
creador
doy
gracias
Творцу
благодарю,
Y
nunca
me
cansaré
И
никогда
не
устану
De
admirar
los
paisajes
que
Восхищаться
пейзажами,
Hay
en
el
Pacífico
eh
Которые
есть
на
Тихом
океане,
эй,
Que
hay
en
el
Pacífico
Которые
есть
на
Тихом
океане.
En
plenitud
bañado
В
полной
мере
омытой
Por
un
inmenso
mar
Бескрайним
морем
Y
ríos
que
adornan
И
реками,
что
украшают
Ese
lindo
litoral
Это
прекрасное
побережье,
Ese
lindo
litoral
Это
прекрасное
побережье.
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Sube
sube
así
Поднимайся,
поднимайся,
вот
так,
Me
despierta
la
aurora
Меня
будит
рассвет,
Y
lindo
es
su
amanecer
И
прекрасен
его
восход.
Cuando
el
viento
sopla
Когда
дует
ветер,
Se
asoma
el
atardecer
Появляется
закат.
Llega
la
brisa
Приходит
бриз,
Pues
el
sol
ya
va
caer
Ведь
солнце
уже
садится.
Llega
la
brisa
Приходит
бриз.
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Sube
sube
Поднимайся,
поднимайся,
Y
a
Dios
doy
gracias
И
Богу
благодарю
A
todo
el
Pacífico
Всего
Тихого
океана,
Donde
se
respira
paz
Где
дышится
спокойно.
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь.
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Que
excitante
es
Как
волнующе
Ver
subir
la
marea
Видеть,
как
поднимается
прилив,
Sentada
bajo
la
sombra
Сидя
под
тенью
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь.
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Goza
goza
Наслаждайся,
наслаждайся,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Sube
sube
Поднимайся,
поднимайся,
Sube
sube
Поднимайся,
поднимайся,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Y
a
mi
tierra
voy
cantar
И
своей
земле
я
буду
петь,
Sube
sube
sube
sube
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William George Holland, Nidia Sofia Gongora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.