Paroles et traduction Quarter to Africa feat. יקיר ששון - Tiyul
הרקיע
במלא
צבעים
The
sky
is
full
of
colors
וקולות
של
אנשים
שרים
and
voices
of
people
singing
כנראה
שזה
הכי
טוב
It's
probably
the
best
thing
שאוכל
עכשיו
That
I
can
eat
now
הלוואי
שרק
נהיה
שקטים
I
wish
we
were
just
quiet
שמש
וקבוצה
של
עננים
Sun
and
a
group
of
clouds
ציפורים
והעצים
נושמים
Birds
and
trees
breathing
איך
זה
שעדין
נחפש
את
אלוהים
How
come
we
still
search
for
God
משהו
מתחבר
לי
מבפנים
Something
connects
inside
me
אההה
לא
מתעורר
Ahhh,
I
don't
wake
up
לא
רוצה
שזה
יגמר
I
don't
want
this
to
end
יש
מצב
שהאמת
אחת
Maybe
the
truth
is
one
היא
פשוטה
אבל
זה
מסובך
It's
simple
but
it's
complicated
עוד
טיפה
של
סבלנות
אני
צריך
עכשיו
I
need
a
little
more
patience
now
גם
אם
לא
נמצא
את
המשמעות
Even
if
we
don't
find
the
meaning
יש
לי
כל
כך
הרבה
שאלות
I
have
so
many
questions
קצת
התשתי
את
עצמי
במחשבות
I
got
a
little
bit
tired
of
myself
with
thoughts
ככה
או
גם
ככה
נתקדם
את
אל
המחר
This
way
or
that
way,
we
will
move
towards
tomorrow
הלוואי
שרק
נהיה
שלווים
I
wish
we
were
just
peaceful
אאה
לא
מתעורר
Ahhh,
I
don't
wake
up
לא
רוצה
שזה
יגמר...
I
don't
want
this
to
end...
אאה
לא
מתעורר
Ahhh,
I
don't
wake
up
לא
רוצה
שזה
יגמר...
I
don't
want
this
to
end...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisaf Bashari, Yakir Sasson, Refael Barhets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.