Paroles et traduction Quarterflash - Adios (The Funeral Song)
You
would
have
laughed
at
things
they
said
Ты
бы
посмеялся
над
тем,
что
они
говорят.
It
seems
you′re
much
more
loveable
Кажется,
ты
гораздо
привлекательнее.
Now
that
you
are
dead
Теперь,
когда
ты
мертв.
And
if
you
were
here
you
had
been
half-plastered
И
если
бы
ты
был
здесь,
ты
был
бы
наполовину
оштукатурен.
Show
up
late
and
play
the
bast???
Явиться
поздно
и
поиграть
в
лапту???
Leaving
me
to
clean
up
after
Оставив
меня
убирать
за
собой.
Adios
my
red-eyed
genius
fuc???
up
friend
Адьос,
мой
Красноглазый
гений,
долбаный
друг.
We
rocked
the
casbah
back
in
god
knows
when
Мы
раскачали
касбу
бог
знает
когда
We
thought
those
days
would
never
end
Мы
думали,
что
эти
дни
никогда
не
закончатся.
You
would
have
gagged
at
songs
they
played
Тебя
бы
стошнило
от
песен,
которые
они
играли.
You
would
have
left
to
light
up
Ты
бы
ушел,
чтобы
зажечь
свет.
When
they
stood
and
prayed
Когда
они
стояли
и
молились
...
Your
brother
called
you
a
soul
who
searched
Твой
брат
назвал
тебя
душой,
которая
ищет.
Well,
maybe
so,
but
not
near
church
Ну,
может,
и
так,
но
не
рядом
с
церковью.
I
can't
believe
you
knew
these
jerks
Не
могу
поверить,
что
ты
знал
этих
придурков.
Adios
my
red-eyed
genius
fuc???
up
friend
Адьос,
мой
Красноглазый
гений,
долбаный
друг.
We
rocked
the
casbah
back
in
god
knows
when
Мы
раскачали
касбу
бог
знает
когда
We
thought
those
days
would
never
end
Мы
думали,
что
эти
дни
никогда
не
закончатся.
There
were
times
I
hated
you
Были
времена,
когда
я
ненавидел
тебя.
I
never
had
the
gifts
that
you
completely
blew
У
меня
никогда
не
было
тех
даров,
которые
ты
полностью
испортил.
But
I
stayed
faithful
like
the
rest
Но
я
остался
верен,
как
и
все
остальные.
I
never
questioned
who
was
best
Я
никогда
не
задавался
вопросом,
кто
был
лучшим.
I'm
glad
we
got
that
off
our
chest
Я
рад,
что
мы
избавились
от
этого.
So
Adios
my
red-eyed
genius
fuc???
up
friend
Так
что
Прощай,
мой
Красноглазый
гений,
долбаный
друг.
We
rocked
the
casbah
back
in
god
knows
when
Мы
раскачали
касбу
бог
знает
когда
We
thought
those
days
would
never
end
Мы
думали,
что
эти
дни
никогда
не
закончатся.
So
Adios
my
red-eyed
genius
fuc???
up
friend
Так
что
Прощай,
мой
Красноглазый
гений,
долбаный
друг.
We
rocked
the
casbah
back
in
god
knows
when
Мы
раскачали
касбу
бог
знает
когда
We
thought
those
days
would
never
end
Мы
думали,
что
эти
дни
никогда
не
закончатся.
Never
end
Никогда
не
кончится
Never
end
Никогда
не
кончится
Never
end
Никогда
не
кончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Marvin Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.