Quarterflash - Adios (The Funeral Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarterflash - Adios (The Funeral Song)




You would have laughed at things they said
Ты бы посмеялся над тем, что они говорят.
It seems you′re much more loveable
Кажется, ты гораздо привлекательнее.
Now that you are dead
Теперь, когда ты мертв.
And if you were here you had been half-plastered
И если бы ты был здесь, ты был бы наполовину оштукатурен.
Show up late and play the bast???
Явиться поздно и поиграть в лапту???
Leaving me to clean up after
Оставив меня убирать за собой.
Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Адьос, мой Красноглазый гений, долбаный друг.
We rocked the casbah back in god knows when
Мы раскачали касбу бог знает когда
We thought those days would never end
Мы думали, что эти дни никогда не закончатся.
You would have gagged at songs they played
Тебя бы стошнило от песен, которые они играли.
You would have left to light up
Ты бы ушел, чтобы зажечь свет.
When they stood and prayed
Когда они стояли и молились ...
Your brother called you a soul who searched
Твой брат назвал тебя душой, которая ищет.
Well, maybe so, but not near church
Ну, может, и так, но не рядом с церковью.
I can't believe you knew these jerks
Не могу поверить, что ты знал этих придурков.
Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Адьос, мой Красноглазый гений, долбаный друг.
We rocked the casbah back in god knows when
Мы раскачали касбу бог знает когда
We thought those days would never end
Мы думали, что эти дни никогда не закончатся.
There were times I hated you
Были времена, когда я ненавидел тебя.
It′s true
Это правда.
I never had the gifts that you completely blew
У меня никогда не было тех даров, которые ты полностью испортил.
But I stayed faithful like the rest
Но я остался верен, как и все остальные.
I never questioned who was best
Я никогда не задавался вопросом, кто был лучшим.
I'm glad we got that off our chest
Я рад, что мы избавились от этого.
So Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Так что Прощай, мой Красноглазый гений, долбаный друг.
We rocked the casbah back in god knows when
Мы раскачали касбу бог знает когда
We thought those days would never end
Мы думали, что эти дни никогда не закончатся.
So Adios my red-eyed genius fuc??? up friend
Так что Прощай, мой Красноглазый гений, долбаный друг.
We rocked the casbah back in god knows when
Мы раскачали касбу бог знает когда
We thought those days would never end
Мы думали, что эти дни никогда не закончатся.
Never end
Никогда не кончится
Never end
Никогда не кончится
Never end
Никогда не кончится





Writer(s): Ross Marvin Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.