Paroles et traduction Quarterflash - Eye To Eye
Written
by
Jack
Charles
(words)
/ Jack
Charles
and
Marv
Ross
(music)
Автор:
Jack
Charles
(слова)
/ Jack
Charles
and
Marv
Ross
(музыка)
[With
special
thanks
to
Larry
Butler]
[С
особой
благодарностью
Ларри
Батлеру]
Standing
in
your
doorway
Стою
в
твоем
дверном
проеме.
Nothing
much
to
see
Смотреть
особо
не
на
что
Remember
conversations
Вспомни
разговоры
Between
you
and
me
Между
нами.
Forgot
about
the
feeling
Я
забыл
об
этом
чувстве.
Forgot
about
the
pain
Забыл
о
боли.
Forgot
about
the
hopeful
nights
Забыл
о
полных
надежд
ночах.
Calling
again
Снова
звоню
Just
a
victim
of
the
moment-
Просто
жертва
момента...
Nobody′s
fault,
nobody
fooled
Никто
не
виноват,
никто
не
обманут.
Ah,
it's
funny
how
things
seem
to
slip
away
Ах,
забавно,
как
все
ускользает.
From
me
and
you...
so
I
keep
going
От
меня
и
тебя
...
так
что
я
продолжаю
идти.
From
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз.
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Moving
oh
so
fast
Двигаемся
о
как
быстро
Never
getting
any
place
Никогда
не
получишь
никакого
места.
I
keep
going
Я
продолжаю
идти.
And
face
to
face
И
лицом
к
лицу
Will
I
ever
find
you,
will
I
ever
find
you?
Найду
ли
я
тебя
когда-нибудь,
найду
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Looking
in
a
window
Смотрю
в
окно.
Nothing
much
to
do
Делать
особо
нечего
Almost
feeling
humble
Почти
чувствуя
себя
скромным
Needing
you
Нуждаюсь
в
тебе.
Most
of
my
embraces
Большинство
моих
объятий
Don′t
hold
on
so
tight
Не
держись
так
крепко.
But
after
all,
if
I
don't
try
Но,
в
конце
концов,
если
я
не
попытаюсь
...
What
will
feel
right?
Что
будет
правильным?
Yes,
it
has
to
make
me
wonder-
Да,
это
должно
заставить
меня
задуматься...
I'm
so
alone
and
yet
so
free
Я
так
одинока
и
в
то
же
время
так
свободна.
Ah,
it′s
funny
how
things
seem
to
slip
away
Ах,
забавно,
как
все
ускользает.
From
you
and
me
- still
I
keep
going
От
нас
с
тобой-и
все
же
я
продолжаю
идти.
From
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз.
Face
to
face
Лицом
к
лицу
Moving
oh
so
fast
Двигаемся
о
как
быстро
Never
getting
any
place
Никогда
не
получишь
никакого
места.
I
keep
going
Я
продолжаю
идти.
And
face
to
face
И
лицом
к
лицу
Will
I
ever
find
you,
will
I
ever
find
you
Найду
ли
я
тебя
когда
- нибудь,
найду
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Marvin Webster, Chartoff Jack J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.