Paroles et traduction Quarterflash - Goodbye Uncle Buzz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Uncle Buzz
Прощай, дядя Базз
I
was
just
fifteen,
at
my
cousins
Мне
было
всего
пятнадцать,
я
была
у
двоюродных
братьев
и
сестер,
We
were
playing
Мы
играли,
When
we
found
Uncle
Buzz
dead
in
the
basement
Когда
мы
нашли
дядю
Базза
мертвым
в
подвале.
Dad
shut
the
door
and
noone
said
that
word
that
word
Папа
закрыл
дверь,
и
никто
не
произнес
это
слово,
это
слово.
We
found
a
note
that
he
wrote
on
the
mantle
Мы
нашли
записку,
которую
он
написал,
на
каминной
полке.
And
I
felt
like
sh??
cause
I
wanted
his
piano
И
мне
было
так
плохо,
потому
что
я
хотела
его
пианино.
But
I
got
his
records
and
his
arch-top
Kay
guitar
Но
я
получила
его
пластинки
и
его
гитару
Kay
с
арочным
верхом.
Goodbye
Uncle
Buzz
I
know
I
should′ve
cried
Прощай,
дядя
Базз,
я
знаю,
что
должна
была
плакать,
But
I
couldn't
just
because
Но
я
не
могла,
просто
потому
что.
Goodbye
Uncle
Buzz
everything′s
covered
Прощай,
дядя
Базз,
все
покрыто,
But
nothing's
what
is
was
Но
ничто
не
то,
чем
было.
Nothing's
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing′s
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
The
paper
said
he
died
from
hypertension
В
газете
написали,
что
он
умер
от
гипертонии,
And
the
word,
suicide,
was
never
mentioned
И
слово
"самоубийство"
никогда
не
упоминалось.
Mom
said
it
was
his
heart
Мама
сказала,
что
это
его
сердце,
I
guess
it
was
in
a
way
in
a
way
Наверное,
это
было
так,
в
каком-то
смысле,
в
каком-то
смысле.
I
played
his
records
on
our
Sears
turntable
Я
слушала
его
пластинки
на
нашем
проигрывателе
Sears,
Billie
Holiday,
Sam
Cooke,
and
Mavis
Staples
Билли
Холидей,
Сэм
Кук
и
Мэвис
Стейплс.
And
I
tried
his
old
guitar
И
я
пробовала
играть
на
его
старой
гитаре,
But
it
wasn′t
what
the
Beatles
played
anyway
Но
это
было
не
то,
на
чем
играли
Beatles,
в
любом
случае.
Goodbye
Uncle
Buzz
I
know
I
should've
cried
Прощай,
дядя
Базз,
я
знаю,
что
должна
была
плакать,
But
I
couldn′t
just
because
Но
я
не
могла,
просто
потому
что.
Goodbye
Uncle
Buzz
everything's
covered
Прощай,
дядя
Базз,
все
покрыто,
But
nothing′s
what
is
was
Но
ничто
не
то,
чем
было.
Nothing's
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing′s
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
It
was
ten
years
later
met
my
cousins
at
the
station
Десять
лет
спустя
я
встретила
своих
двоюродных
на
вокзале,
But
nobody
said
a
word
about
the
basement
Но
никто
не
сказал
ни
слова
о
подвале.
Though
everybody
there
had
a
drop
of
Uncle
Buzz
in
our
blood
Хотя
у
каждого
из
нас
была
капля
дяди
Базза
в
нашей
крови.
And
now
and
then
I
find
I
think
about
my
uncle
И
время
от
времени
я
ловлю
себя
на
мысли
о
моем
дяде,
And
our
mothers
and
our
fathers
and
our
secrets
in
the
basement
И
о
наших
матерях,
и
отцах,
и
наших
секретах
в
подвале.
And
the
children
in
the
dark
И
о
детях
в
темноте,
The
children
in
the
dark
О
детях
в
темноте,
The
children
in
the
dark
О
детях
в
темноте,
The
children
in
the
dark
О
детях
в
темноте.
Goodbye
Uncle
Buzz
I
know
I
should've
cried
Прощай,
дядя
Базз,
я
знаю,
что
должна
была
плакать,
But
I
couldn't
just
because
Но
я
не
могла,
просто
потому
что.
Goodbye
Uncle
Buzz
everything′s
covered
Прощай,
дядя
Базз,
все
покрыто,
But
nothing′s
what
is
was
Но
ничто
не
то,
чем
было.
Goodbye
Uncle
Buzz
I
know
I
should've
cried
Прощай,
дядя
Базз,
я
знаю,
что
должна
была
плакать,
But
I
couldn′t
just
because
Но
я
не
могла,
просто
потому
что.
Goodbye
Uncle
Buzz
everything's
covered
Прощай,
дядя
Базз,
все
покрыто,
But
nothing′s
what
is
was
Но
ничто
не
то,
чем
было.
Nothing's
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing′s
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing's
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing's
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Nothing′s
what
it
was
Ничто
не
то,
чем
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross, Marvin Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.