Quarterflash - Night Shift - Night Shift/Soundtrack Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarterflash - Night Shift - Night Shift/Soundtrack Version




Night Shift - Night Shift/Soundtrack Version
Ночная смена - Ночная смена/Версия из саундтрека
Frankie, out on the street.
Фрэнки, на улице.
Working late again.
Снова работаешь допоздна.
You know you see much better at night.
Знаешь, ночью ты видишь намного лучше.
They call you "Cat′s Eye".
Тебя называют "Кошачий глаз".
Down on the corner, they call you "Mr. Flash".
Там, на углу, тебя зовут "Мистер Вспышка".
The godsome ladies who never see the light.
Роскошные дамы, которые никогда не видят света.
And they'll work you when the day is through on the Night Shift.
И они будут работать с тобой, когда день закончится, в ночную смену.
And they′ll comfort you and they'll love you too On the Night Shift
И они утешат тебя, и они тоже будут любить тебя в ночную смену.
You won't ever want to see the sun when I′m done with you
Ты никогда не захочешь увидеть солнца, когда я закончу с тобой.
You won′t ever want to see the sun
Ты никогда не захочешь увидеть солнца.
When I'm done with you (done with you)
Когда я закончу с тобой (закончу с тобой).
Hot shot, out on the street.
Горячий парень, на улице.
Playing one on one
Играешь один на один.
You know you shoot much better at night
Знаешь, ночью ты стреляешь намного лучше.
You gotta Joker down on the corner and you can not be shamed.
У тебя есть Джокер на углу, и тебя не стыдят.
You got some new tricks
У тебя есть новые трюки.
You never show them the light.
Ты никогда не показываешь им свет.
And they′ll work you when the day is through on the Night Shift.
И они будут работать с тобой, когда день закончится, в ночную смену.
And they'll comfort you and they′ll
И они утешат тебя, и они
Love you too all night on the Night Shift.
Будут любить тебя всю ночь в ночную смену.
You won't ever want to see the sun when I′m done with you
Ты никогда не захочешь увидеть солнца, когда я закончу с тобой.
You won't ever want to see the sun
Ты никогда не захочешь увидеть солнца.
When I'm done with you (done with you)
Когда я закончу с тобой (закончу с тобой).
And they′ll work you when the day is through on the Night Shift.
И они будут работать с тобой, когда день закончится, в ночную смену.
And they′ll comfort you and they'll love you too on the Night Shift.
И они утешат тебя, и они будут любить тебя в ночную смену.
And they′ll work with you and
И они будут работать с тобой и
They'll sleep with you on the Night Shift
Они будут спать с тобой в ночную смену.
And I′ll fill you up untill the sun
И я буду наполнять тебя, пока солнце
Comes up all night on the night shift
Не взойдет, всю ночь в ночную смену.





Writer(s): Ross, Bacharach, Sager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.