Quartet - Ey Dad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartet - Ey Dad




Ey Dad
Ey Dad
(عمرتو نذاری پای من)
(I dedicate my life to you)
(عمرتو نذاری پای من)
(I dedicate my life to you)
عمرتو نذاری پای من
I don't want to dedicate my life to you
نشی یهو دنیای من
You will not be my world
یه کاری نکن عاشقم بشی
Don't make me fall for you
عمرتو ببازی
And waste your life
حوصله نداریم واسه هم
We don't have time for each other
شادیامون میشه غم
Our joy will turn into sorrow
خسته میشی تو یه روزی
One day you will get tired
از این دیوونه بازی
Of this crazy game
اسممو نذاری نفسم
Don't call me your soul
نشی یهو هم نفسم
Don't be my soulmate
گریه نکنی
Don't cry
نکنه یه وقت دیوونه ی من شی
Do not let me drive you crazy
نمیشه کنارت بمونم
I can't stay by your side
برو دردت به جونم
Let me go, let me suffer
نمونی باهام
Don't stay with me
نکنه یه وقت بهونه ی من شی
Do not let me be your excuse
ای داد، بیداد
Oh, my great grief
تو که میدونی دلم میسوزه
You know my heart is crying
واسه این دلی که میخواد
For a heart that wants
با تو بمونه
To stay with you
ولی میدونه سر عاشقا چی میاد
But it knows what happens to lovers
نگو دلم تو رو میخواد
Do not tell me your heart is craving me
ای داد، بیداد
Oh, my great grief
بذار بشکنه دلم
Let my heart break
بهتره برم، بشه دلم آزاد
It's better for me to go, set my heart free
آخه زندگی به من عاقبت عاشقی رو نشون داد
Because life showed me the ultimate result of love
نگو دلم تو رو میخواد
Do not tell me your heart is craving me
زندگی نذاشتی واسه من
Life didn't spare me
زندگیمی ولی من
Though I am your life
یه روزی به این دل دیوونه
One day, I promised this crazy heart
قول دادم نسوزه
That it will never burn
دل تو نبازی پای من
Don't waste your heart on me
من بهم ثابت شده
I have proven to myself
چیزی که همه بهش میگن عشق
That what everyone calls love
عمرش دو روزه
Is a two-day affair
تو میگی وفاداری به من
You say you are loyal to me
جوری دوسم داری که من
You love me in a way that I
نمیتونم حتی توی رویاهام
Could not even see it in my dreams
خوابشو ببینم
Even in my sleep
چیزی نمیدونی تو از عشق
You know nothing about love
دل من بسشه عشق
My heart has had enough love
بهتره برم تنها بمونم
It's better if I go away alone
خوابتو ببینم
And see you in my dreams
ای داد، بیداد
Oh, my great grief
تو که میدونی دلم میسوزه
You know my heart is crying
واسه این دلی که میخواد
For a heart that wants
با تو بمونه ولی میدونه
To stay with you but it knows
سر عاشقا چی میاد
What happens to lovers
نگو دلم تو رو میخواد
Do not tell me your heart is craving me
ای داد، بیداد
Oh, my great grief
بذار بشکنه دلم
Let my heart break
بهتره برم، بشه دلم آزاد
It's better for me to go, set my heart free
آخه زندگی به من عاقبت عاشقی رو نشون داد
Because life showed me the ultimate result of love
نگو دلم تو رو میخواد
Do not tell me your heart is craving me





Writer(s): Babak Babaei, Ehsan Sadeghi, Siavash Khorami

Quartet - Ey Dad
Album
Ey Dad
date de sortie
29-04-2020

1 Ey Dad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.