Quarteto Coração de Potro feat. Luiz Marenco - Benquerença - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro feat. Luiz Marenco - Benquerença




Benquerença
Благосклонность
Te encontro sempre, chinita
Я встречаюсь с тобой всегда, малышка,
Madrugada ou fim de dia
На рассвете или в конце дня.
E quando toco teu corpo
И когда я касаюсь твоего тела,
Te sinto sempre mais fria
Я чувствую тебя всё холоднее.
Então te afago e te levo
Тогда я ласкаю тебя и несу
De encontro a tua morada
Навстречу твоей обители,
Casita simples, humilde
Простой, скромной лачуге,
E mesmo assim cobiçada
Но всё же такой желанной.
Provo o teu beijo, chinita
Я пробую твой поцелуй, малышка,
Outra vez mais, encantado
Снова и снова, очарованный.
Fico bombeando teu corpo
Я качаю твое тело,
...quero saber teu passado
...Я хочу знать твое прошлое.
Andas comigo hace tiempo
Ты со мной уже давно,
E de ti, sei quase nada
А я о тебе почти ничего не знаю.
Desconheço de onde vieste
Я не знаю, откуда ты пришла...
...onde mais foste beijada?
...Чьи губы ты целовала?
Tens meu apreço, chinita...
Ты мне нравишься, малышка...
E te confesso esta hora
И я признаюсь тебе сейчас:
És a maior benquerença
Ты величайшая благосклонность,
De todas que tenho agora.
Из всех, что у меня есть.
Talvez por isso me indague
Может быть, поэтому я спрашиваю,
Por onde foi que andaste
Где ты была,
Tiveste em quantas moradas
В скольких домах ты жила
...e quantos lábios provaste?
...И сколько губ ты испытала?
Eu sei que és minha, chinita...
Я знаю, ты моя, малышка...
Também que ofertas teus beijos
Также я знаю, что ты даришь свои поцелуи
A tantos outros que chegam
Многим другим, кто приходит,
Mesclando sede e desejo
Смешивая жажду и желание.
Mesmo beijando esses tantos
Но даже целуя так много,
Meu coração, não maltratas
Ты не разбиваешь мне сердце.
Entendo que é teu destino
Я понимаю, такова твоя судьба,
Bombita de ouro e prata
Бочонок из золота и серебра.





Writer(s): Fabio Scherer Maciel, Vitor Ribeiro Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.