Quarteto Coração de Potro - Florzita de Campo Aberto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Florzita de Campo Aberto




Florzita de Campo Aberto
Полевой Цветочек
As pedras da sanga clara
Камни у прозрачной протоки,
Que corre ao fundo da estância
Что течёт в глубине эстансии,
São tão preciosas, Tão raras
Так драгоценны, так редки,
São o livro da minha infância
Они - книга моего детства.
Ali cruzei com um bilhete
Там я наткнулся на записку,
Direito a um rancho lindeiro
Адресованную в соседнее ранчо,
Pedia por minha mãe
В ней моя мама просила
Querosena pra candeeiro
Керосина для светильника.
Levava para o vizinho
Я нес соседу
Charque, Laranja, Mandioca
Вятину, апельсины, маниоку
E a esperança de aos pouquinhos
И надежду мельком увидеть
Ver tua trança chinoca
Твою косичку сбоку.
O mato que segue o rio
В зарослях, что тянутся вдоль реки,
Tem uma estreita picada
Есть узкая тропинка,
É um amigo sombrio
Это мой мрачный друг,
Traz minha história guardada
Хранитель моей истории.
Guarda o aroma das flores
Хранит аромат цветов,
Cheiro de raiz molhada
Запах мокрых корней,
Me viu pechar com os rigores
Видел, как я боролся с собой,
Rumbeando ao rancho da amada
Держа путь к ранчо любимой.
Pra sentar junto contigo
Чтобы сидеть рядом с тобой
E dar mate ao coração
И пить мате от всего сердца,
Assim tu vinhas comigo
Чтобы ты пошла со мной,
Sem sair do teu rincão
Не покидая свой уголок.
Aquela estradinha andeja
Та дорожка петляет,
Aberta por gado e por gente
Протоптана скотом и людьми,
Tem alecrins, tem carquejas
На ней растут розмарин и кустарники,
Que lembram de mim contente
Которые помнят меня счастливым.
E tem marcas de casco
И только следы копыт
Pra o lado da tua morada
Ведут к твоему жилищу,
Na volta... eu vinha tão leve
На обратном пути... я был таким лёгким,
Que nem marcava na estrada
Что даже не оставлял следов.
Mais quinze dias de lida
Ещё пятнадцать дней работы,
E estavas sempre comigo
И ты всегда была со мной,
Que linda e terna é a vida
Как прекрасна и нежна жизнь
Pra quem não sente o perigo!
Для того, кто не чувствует опасности!
Naquela taipa arrombada
В той пробитой дамбе,
Na invernada da tapera
В затопленной норе броненосца,
Cada mareta da aguada
Каждый прилив воды
Conta um pouco do que eu era
Рассказывает немного о том, кем я был.
Ali me vi ao inverso
Там я увидел себя наоборот
Na flor d'agua cristalina
В капле кристально чистой воды,
E fiz meu primeiro verso
И сложил свой первый стих,
Para agradar-te menina
Чтобы порадовать тебя, девочка.
Florzita de campo aberto
Полевой цветочек,
Que a nós do campo apaixona
Что нас, степняков, пленяет,
Te cuida o gado liberto
Тебя охраняет свободный скот
E as tropilhas cimarronas
И дикие табуны.
E assim me tornei poeta
Так я стал поэтом,
Cantador e vira-mundo
Певцом и странником,
E tu ficaste, discreta
А ты осталась, незаметная,
Embelezando esses fundos
Украшать эти края.
Jamais achei teu encanto
Я так и не нашёл твоего очарования
Por este tempo disperso
За всё это время,
Voltei pra encontrar meu canto
Я вернулся, чтобы найти свой путь
E completar o teu verso
И закончить твой стих.
Florzita de campo aberto a nós do campo apaixona
Полевой цветочек, нас, степняков пленяет,
Te cuida o gado liberto e as tropilhas cimarronas
Тебя охраняет свободный скот и дикие табуны.
Eu não te cuidei florzita minha poesia incompleta
Я не уберег тебя, цветочек, моя поэзия не окончена,
E te deixei, tão bonita! Por cismar de ser poeta
И оставил тебя, такую красивую! Мечтая стать поэтом.
(E te perdi, tão bonita! Por cismar de ser poeta)
потерял тебя, такую красивую! Мечтая стать поэтом.)





Writer(s): Kiko Goulart, Sérgio Carvalho Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.