Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Na 
                                        divisa 
                                        das 
                                        estâncias 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        border 
                                        of 
                                        the 
                                        ranches 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        encontra 
                                            a 
                                        peonada 
                            
                                        The 
                                        cowboys 
                                        meet 
                                        up 
                            
                         
                        
                            
                                        Numa 
                                        manhã 
                                        de 
                                        verão 
                            
                                        On 
                                            a 
                                        summer 
                                        morning 
                            
                         
                        
                            
                                        Dum 
                                        lado 
                                            o 
                                        negro 
                                        João 
                            
                                        On 
                                        one 
                                        side 
                                        is 
                                        black 
                                        João 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'está 
                                        curando 
                                        terneiro 
                            
                                        Who's 
                                        mending 
                                            a 
                                        calf 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        outro, 
                                            o 
                                        Luis 
                                            e 
                                            o 
                                        Pinheiro 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        other, 
                                        Luis 
                                        and 
                                        Pinheiro 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'estão 
                                        trocando 
                                        moirão 
                            
                                        Who 
                                        are 
                                        replacing 
                                            a 
                                        fence 
                                        post 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Comentam 
                                        de 
                                        reculutas 
                            
                                        They 
                                        talk 
                                        about 
                                        recruits 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        capões 
                                            e 
                                        vaquilhonas 
                            
                                        About 
                                        castrated 
                                        bulls 
                                        and 
                                        heifers 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        estão, 
                                        de 
                                        fato, 
                                        atrasadas 
                            
                                        Which 
                                        are, 
                                        in 
                                        fact, 
                                        overdue 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        sobra 
                                        tempo 
                                        pra 
                                        nada 
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        time 
                                        for 
                                        anything 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Logo 
                                        que 
                                        aperta 
                                            o 
                                        verão 
                            
                                        As 
                                        soon 
                                        as 
                                        summer 
                                        comes 
                            
                         
                        
                            
                                        Tem 
                                        banho, 
                                        inseminação 
                            
                                        There's 
                                        branding, 
                                        artificial 
                                        insemination 
                            
                         
                        
                            
                                        Pesos 
                                        de 
                                        ovelha 
                                        abichada! 
                            
                                        Weighing 
                                        of 
                                        shorn 
                                        sheep! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        no 
                                        mais, 
                                        que 
                                        Deus 
                                        ajude 
                            
                                        And 
                                        for 
                                        the 
                                        rest, 
                                        may 
                                        God 
                                        help 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Pois 
                                        pra 
                                        tudo 
                                        tem 
                                        remédio 
                            
                                        Because 
                                        there's 
                                            a 
                                        remedy 
                                        for 
                                        everything 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        esperança 
                                        dessa 
                                        gente 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        hope 
                                        of 
                                        these 
                                        people 
                            
                         
                        
                            
                                        Humilde, 
                                        franca 
                                            e 
                                        valente 
                            
                                        Humble, 
                                        honest 
                                        and 
                                        brave 
                            
                         
                        
                            
                                        Vão 
                                        disfarçando 
                                            o 
                                        cansaço 
                            
                                        They 
                                        hide 
                                        their 
                                        weariness 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        fé 
                                            e 
                                        força 
                                        no 
                                        braço 
                            
                                        With 
                                        faith 
                                        and 
                                        strength 
                                        in 
                                        their 
                                        arms 
                            
                         
                        
                            
                                        Debaixo 
                                        desse 
                                        sol 
                                        quente 
                            
                                        Underneath 
                                        this 
                                        hot 
                                        sun 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        tempo? 
                                        Será 
                                        que 
                                        chove? 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        weather? 
                                        Will 
                                        it 
                                        rain? 
                            
                         
                        
                            
                                        Segue 
                                            a 
                                        prosa 
                                        costumeira 
                            
                                        The 
                                        usual 
                                        chatter 
                                        goes 
                                        on 
                            
                         
                        
                            
                                        Co'as 
                                        mesmas 
                                        indagações 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        same 
                                        questions 
                            
                         
                        
                            
                                        Recordam 
                                        outros 
                                        verões 
                            
                                        They 
                                        recall 
                                        other 
                                        summers 
                            
                         
                        
                            
                                        Falam 
                                        da 
                                        seca, 
                                        que 
                                            é 
                                        bruta 
                            
                                        They 
                                        talk 
                                        about 
                                        the 
                                        drought, 
                                        which 
                                        is 
                                        harsh 
                            
                         
                        
                            
                                        Falsas 
                                        promessas 
                                        de 
                                        chuva 
                            
                                        False 
                                        promises 
                                        of 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        Contrariando 
                                        as 
                                        armações 
                            
                                        Contrary 
                                        to 
                                        the 
                                        predictions 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Concordam 
                                        em 
                                        muitas 
                                        coisas 
                            
                                        They 
                                        agree 
                                        on 
                                        many 
                                        things 
                            
                         
                        
                            
                                        Planejam 
                                        festas 
                                        campeiras 
                            
                                        They 
                                        plan 
                                        country 
                                        festivals 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        Coxilha 
                                            e 
                                        no 
                                        Apertado 
                            
                                        In 
                                        Coxilha 
                                        and 
                                        Apertado 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        vai 
                                        levar 
                                            o 
                                        gateado 
                            
                                        One 
                                        of 
                                        them 
                                        will 
                                        bring 
                                        the 
                                        steer 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        experimentar 
                                        como 
                                        sai 
                            
                                        To 
                                        try 
                                        it 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        pras 
                                        carreira, 
                                            o 
                                        que 
                                        hay 
                            
                                        And 
                                        for 
                                        the 
                                        races, 
                                        what's 
                                        up 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                            o 
                                        malacara 
                                            e 
                                        um 
                                        tostado 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        dark-coloured 
                                        horse 
                                        and 
                                            a 
                                        golden-coloured 
                                        one 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Aroma 
                                        de 
                                        pito 
                                        novo 
                            
                                        The 
                                        scent 
                                        of 
                                            a 
                                        new 
                                        cigarette 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        fechou 
                                        no 
                                        descanso 
                            
                                        Which 
                                        has 
                                        been 
                                        rolled 
                                        while 
                                        resting 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        renova 
                                            e 
                                        da 
                                        vigor 
                            
                                        Which 
                                        refreshes 
                                        and 
                                        gives 
                                        vigor 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        zaino 
                                        num 
                                        suador 
                            
                                            A 
                                        dark 
                                        brown 
                                        horse 
                                        in 
                                            a 
                                        sweat 
                                        towel 
                            
                         
                        
                            
                                        Fica 
                                        pastando 
                                        de 
                                        freio 
                            
                                        Grazes 
                                        while 
                                        wearing 
                                            a 
                                        bridle 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        na 
                                        sombra 
                                        um 
                                        ovelheiro 
                            
                                        And 
                                        in 
                                        the 
                                        shade, 
                                            a 
                                        sheepherder 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        esquiva 
                                        do 
                                        calor 
                            
                                        Who 
                                        avoids 
                                        the 
                                        heat 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Charlando 
                                        esquecem 
                                            o 
                                        tempo 
                            
                                        Chatting 
                                        away, 
                                        they 
                                        forget 
                                        the 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        pudessem 
                                        proseavam 
                            
                                        And 
                                        if 
                                        they 
                                        could, 
                                        they 
                                        would 
                                        chat 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        esta 
                                        manhã 
                                        inteira 
                            
                                        All 
                                        this 
                                        morning 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        estrago 
                                        da 
                                        cruzeira 
                            
                                        About 
                                        the 
                                        destruction 
                                        caused 
                                        by 
                                        the 
                                        rattlesnake 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        matou 
                                            a 
                                        colorada 
                            
                                        Which 
                                        killed 
                                        the 
                                        reddish-brown 
                                        mare 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        sobre 
                                            a 
                                        potra 
                                        bragada 
                            
                                        Or 
                                        about 
                                        the 
                                        dappled 
                                        horse 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        corcoveou 
                                        quinta-feira 
                            
                                        Which 
                                        bucked 
                                        on 
                                        Thursday 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Francisco Brasil, Kiko Goulart
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.