Quarteto Coração de Potro - Redomão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Redomão




Redomão
Рыжик
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий,
Atento a qualquer balanço
Чуток к любому движенью.
Sabe que a volta de campo
Знает, что поворот поля
Não é hora de descanso
Не время для расслабленья.
Arisco acomoda o trote
Норовист, смягчает рысь он
E vez por outra se nega
И то и дело упрямится,
Se algum bicho faz barulho
Если какой-то зверь в чаще
Se arrastando nas masega
Зашевелится, таясь.
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий,
Da chincha tem costeio
Из гривы уже есть уздечка,
Pra laçar e ficar chinchando
Чтобы седлать и гарцевать,
Junto a quina dum rodeio
Красуясь у края зарезки.
E alí quando leva o corpo
И там, когда тело бросает
Entre oque fica e oque vai
Между тем, что уходит, и будет,
Oque te parte não volta
То, что ушло, не вернуть,
E oque te espera não sai
А то, что ждет, не забудет.
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий,
Qual dizia o don García
Как говорил дон Гарсия,
É de torear delegado
Он создан скакать свободно
Dentro da delegacia
На просторе, а не в полиции.
"Tenho negalho no toso
меня есть жеребенок гнедой,
Que abana destopetado
Что скачет, задравши хвост,
E a cola deixei comprida
И гриву я отрастил длинную,
Pra dar um bem caprichado
Чтоб завязать красивый узел.
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий
É manso não corcoveia
Спокоен, не брыкается,
Anda sempre al tanero
Он ходит всегда размеренно,
Disposto e trocando orelha"
Готовый и чуткий к слову."
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий,
Com estampa de bom pingo
С пометкой отличного скакуна,
Quando encilho pra um passeio
Когда седлаю его для прогулки,
Destapa um sol de domingo
Он солнце воскресное дарует.
Saio de boa cabeça
Выезжаю с легким сердцем,
Tendi coragem e destreza
В моих руках смелость и ловкость,
Fazendo jus ao ditado
Оправдывая поговорку
Domado de natureza
Укрощенный от природы.
Não tenho pilchas de festa
У меня нет праздничных уздечек,
E as cordas são de serviço
А веревки мои для работы,
Mas onde chego me apeio
Но где бы я ни был, спешусь,
E sinto orgulho disso
И чувствую гордость за это.
Redomão meu zaino pampa
Рыжик мой чалый пегий,
Sabe bem do que eu preciso
Ты знаешь, в чем моя нужда,
E assim me leva pro rancho
И ты несешь меня на ранчо,
Do mais precioso sorriso
К самой драгоценной улыбке.
E ela que viro de frente
И перед ней склоняюсь я,
Pra o buçal do coração
Как перед уздою сердца,
Igual ao meu zaino pampa
Ведь, как мой чалый пегий,
Eu também sou redomão
Я тоже неприрученный.





Writer(s): Kiko Goulart, Rogério Villagran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.