Quarteto Coração de Potro - Sem Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Sem Ti




Sem Ti
Без тебя
Quando eu segui tranqueando no campo do teu olhar
Когда я устремился, плененный твоим взглядом,
Não consegui mais voltar para o meu mundo comum
Я уже не смог вернуться в свой обыденный мир.
Inebriado com o meigo sorriso que habita este olhar
Опьяненный нежной улыбкой, что таит твой взгляд,
O teu sonho, eu quis sonhar pra dois rumos serem um
Твою мечту я захотел сделать нашей, чтобы два пути стали одним.
O teu sonho, eu quis sonhar pra dois rumos serem um
Твою мечту я захотел сделать нашей, чтобы два пути стали одним.
Eu senti o cheiro das matas nas tuas curvas e cabelos
Я чувствовал аромат леса в твоих изгибах и волосах,
Sorvi o mel dos teus lábios, nos teus beijos me perdi
Впитал сладость твоих губ, в твоих поцелуях я потерялся.
Da minha tropilha de anseios, sempre um de sinuelo
В моей душе всегда жила надежда на любовь,
E este sonho, hei de tê-lo, pois não sei viver sem ti
И эта мечта сбудется, ведь я не могу жить без тебя.
E este sonho, hei de tê-lo, pois não sei viver
И эта мечта сбудется, ведь я не могу жить...
Senti tua pulsação n'alma e na pele
Я чувствовал твое сердцебиение в своей душе и на своей коже,
Eu senti teu coração bater por nós
Я чувствовал, как твое сердце бьется для нас обоих.
Senti toda emoção brotar nos versos
Я чувствовал, как все эмоции прорываются в стихах,
Eu senti esta paixão saltar na voz
Я чувствовал, как эта страсть звучит в моем голосе.
Senti que a vida reservava tua guarida
Я чувствовал, что жизнь уготовила мне твою любовь,
Curou feridas, não ficou nem cicatriz
Она исцелила раны, не оставив и шрамов.
não sei viver sem ti, prenda querida
Я больше не могу жить без тебя, моя любовь,
em teus braços eu consigo ser feliz
Только в твоих объятиях я обретаю счастье.
Um certo dia, a distância me apresentou a saudade
Однажды разлука познакомила меня с тоской.
Com mão fria e sem piedade, cravou-me adagas no peito
Холодной рукой безжалостно вонзила кинжалы мне в грудь.
Mas mal que vem pra bem, mostrando a realidade
Но нет худа без добра, ведь это открыло мне глаза,
E eu gosto quando a verdade se mostra, assim, a seu jeito
И мне нравится, когда правда предстает такой, какая она есть.
E eu gosto quando a verdade se mostra, assim, a seu jeito
И мне нравится, когда правда предстает такой, какая она есть.
Sereno, embalei o tranco do meu Baio Cabos Negros
Безмятежно я оседлал своего гнедого,
E, nesta ânsia de achego, cortei chão com sol e lua
И, движимый желанием найти тебя, я преодолевал километры под солнцем и луной.
Projetei a imagem tua entre meus sonhos e apegos
Я представлял твой образ в своих мечтах,
Tropereei desassossegos pelo teu amor, xirua
Терзаемый тоской по твоей любви, милая.
Tropereei desassossegos pelo teu amor
Терзаемый тоской по твоей любви.
Senti tua pulsação n'alma e na pele
Я чувствовал твое сердцебиение в своей душе и на своей коже,
Eu senti teu coração bater por nós
Я чувствовал, как твое сердце бьется для нас обоих.
Senti toda emoção brotar nos versos
Я чувствовал, как все эмоции прорываются в стихах,
Eu senti esta paixão saltar na voz
Я чувствовал, как эта страсть звучит в моем голосе.
Senti que a vida reservava tua guarida
Я чувствовал, что жизнь уготовила мне твою любовь,
Curou feridas, não ficou nem cicatriz
Она исцелила раны, не оставив и шрамов.
não sei viver sem ti, prenda querida
Я больше не могу жить без тебя, моя любовь,
em teus braços eu consigo ser feliz
Только в твоих объятиях я обретаю счастье.
em teus braços eu consigo ser feli
Только в твоих объятиях я обретаю счастье.





Writer(s): Ramiro Amorim, Vitor Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.