Paroles et traduction Quarteto Coração de Potro - Tirador
Sou
filho
da
flor
do
couro
I
am
the
child
of
the
leather
flower
Depois
das
bênçãos
do
sal
After
the
blessings
of
the
salt
Que
troca
a
forma
dos
pelos
That
changes
the
form
of
the
hairs
Pela
razão
do
carnal
For
the
reason
of
the
carnal
Voltei
pras
horas
do
campo
I
went
back
to
the
hours
of
the
field
Noutro
sentido
ou
valor
In
another
sense
or
value
Livrando
o
estranho
da
sorte
Freeing
the
stranger
from
luck
Tirando
os
males
da
dor
Taking
away
the
evils
of
pain
E
vivo
junto
do
corpo
And
I
live
next
to
the
body
Onde
a
precisão
me
acha
Where
precision
finds
me
Pra
ser
a
pele
mais
forte
To
be
the
strongest
skin
Sobre
o
pano
da
bombacha
On
the
cloth
of
the
bombacha
Mesma
sombra
do
campeiro
Same
shadow
of
the
gaucho
Onde
por
vezes
me
faço
Where
sometimes
I
become
Benzedura
dos
tirões
Blessing
of
the
pulls
E
queimaduras
do
laço
And
burns
of
the
lasso
Também
sou
parte
dum
canto
I
am
also
part
of
a
song
Dos
bocais
e
maneador
Of
the
mouthpieces
and
neck
strap
Pra
redobrar
a
coragem
To
redouble
the
courage
Nos
olhos
do
domador
In
the
eyes
of
the
tamer
Em
frente
à
imagem
do
potro
In
front
of
the
image
of
the
foal
Sei
das
razões
que
me
trouxe
I
know
the
reasons
that
brought
me
Depois
que
tiro
o
feitiço
da
After
I
remove
the
spell
of
Mala
suerte
dum
coice
Bad
luck
from
a
kick
Guardo
no
simples
dos
flecos
I
keep
in
the
simplicity
of
the
fringes
O
mesmo
suor
dos
pingos
The
same
sweat
of
the
horses
Que
junto
às
pilchas
de
prata
That
next
to
the
silver
trappings
Fui
me
mostrar
nos
domingos
I
went
to
show
myself
on
Sundays
Pelas
reuniões
de
carreiras
Through
the
racing
meetings
Nos
ranchos
de
corredor
In
the
runner's
ranches
Sobre
a
garupa
estendido
Stretched
out
on
the
rump
Roubei
o
aroma
da
flor
I
stole
the
scent
of
the
flower
Trago
a
marca
das
estâncias
I
carry
the
mark
of
the
estancias
Cicatrizes
que
relembro
Scars
that
I
remember
As
primaveras
vividas
The
springs
lived
Nas
marcações
dos
setembros
In
the
markings
of
the
Septembers
Onde
me
vi
pelo
avesso
Where
I
saw
myself
inside
out
Hoje
na
forma
do
couro
Today
in
the
shape
of
leather
Provando
o
sangue
na
faca
Tasting
the
blood
on
the
knife
Que
muda
os
rumos
de
um
touro
That
changes
the
course
of
a
bull
Por
isso
sou
tirador
That's
why
I'm
tirador
Sobre
o
pano
da
bombacha
On
the
cloth
of
the
bombacha
E
sou
a
pele
mais
forte
And
I
am
the
strongest
skin
Quando
a
precisão
me
acha
When
precision
finds
me
Junto
ao
corpo
do
campeiro
Next
to
the
body
of
the
gaucho
Onde
encontrei
meu
valor
Where
I
found
my
value
Livrando
o
estranho
da
sorte
Freeing
the
stranger
from
fortune
Tirando
os
males
da
dor
Taking
away
the
evils
of
pain
Por
isso
sou
tirador
That's
why
I'm
a
tirador
Sobre
o
pano
da
bombacha
On
the
cloth
of
the
bombacha
E
sou
a
pele
mais
forte
And
I
am
the
strongest
skin
Quando
a
precisão
me
acha
When
precision
finds
me
Junto
ao
corpo
do
campeiro
Next
to
the
body
of
the
gaucho
Junto
ao
corpo
do
campeiro
Next
to
the
body
of
the
gaucho
Onde
encontrei
meu
valor
Where
I
found
my
value
Livrando
o
estranho
da
sorte
Freeing
the
stranger
from
fortune
Tirando
os
males
da
dor
Taking
away
the
evils
of
pain
Por
isso
sou
tirador
That's
why
I'm
a
tirador
Por
isso
sou
tirador
That's
why
I'm
a
tirador
Livrando
o
estranho
da
sorte
Freeing
the
stranger
from
fortune
Tirando
os
males
da
dor
Taking
away
the
evils
of
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Silva Alves, Vitor Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.