Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo Rei
Tempo Rei (König Zeit)
Não
me
iludo
Ich
mache
mir
nichts
vor
Tudo
permanecerá
do
jeito
que
tem
sido
Alles
wird
so
bleiben,
wie
es
gewesen
ist
Transcorrendo,
transformando
Vergehend,
verwandelnd
Tempo
e
espaço
navegando
todos
os
sentidos
Zeit
und
Raum
durchfahren
alle
Sinne
Pães
de
Açúcar,
Corcovados
Zuckerhüte,
Corcovados
Fustigados
pela
chuva
Gepeitscht
vom
Regen
E
pelo
eterno
vento
Und
vom
ewigen
Wind
Água
mole,
pedra
dura
Steter
Tropfen
höhlt
den
Stein
Tanto
bate
Schlägt
so
lange
zu
Que
não
restará
nem
pensamento
Bis
nicht
einmal
mehr
ein
Gedanke
übrig
bleibt
Ó,
tempo
rei
Oh,
König
Zeit
Ó,
tempo
rei
Oh,
König
Zeit
Transformai
as
velhas
formas
do
viver
Verwandle
die
alten
Formen
des
Lebens
Ensinai-me,
ó
pai,
o
que
eu
ainda
não
sei
Lehre
mich,
oh
Vater,
was
ich
noch
nicht
weiß
Mãe,
senhora
do
perpétuo,
socorrei
Mutter,
Herrin
der
Ewigkeit,
steh
mir
bei
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
hey
hey,
hey
hey
Hey,
tempo
rei
Hey,
König
Zeit
Mesmo
fundamento
singular
do
ser
humano
Selbst
das
einzigartige
Fundament
des
Menschen
De
um
momento
para
o
outro
Von
einem
Moment
zum
anderen
Poderá
não
mais
fundar
nem
gregos,
nem
baianos
Könnte
weder
Griechen
noch
Bahianer
mehr
begründen
Mães
zelosas,
pais
corujas
Besorgte
Mütter,
stolze
Väter
Vejam
como
as
águas
Seht,
wie
die
Wasser
De
repente
ficam
sujas
Plötzlich
schmutzig
werden
Não
se
iludam
(não
se
iludam)
Täuscht
euch
nicht
(täuscht
euch
nicht)
Não
me
iludo
(não
me
iludo)
Ich
täusche
mich
nicht
(ich
täusche
mich
nicht)
Tudo
agora
mesmo
pode
estar
por
um
segundo
Alles
kann
jetzt
gleich
in
einer
Sekunde
vorbei
sein
Ó,
tempo
rei
Oh,
König
Zeit
Ó,
tempo
rei
Oh,
König
Zeit
Transformai
as
velhas
formas
do
viver
Verwandle
die
alten
Formen
des
Lebens
Ensinai-me,
ó
pai,
o
que
eu
ainda
não
sei
Lehre
mich,
oh
Vater,
was
ich
noch
nicht
weiß
Mãe,
senhora
do
perpétuo,
socorrei
Mutter,
Herrin
der
Ewigkeit,
steh
mir
bei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira
Album
Duetos 2
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.