Paroles et traduction Quarteto Em Cy - A Carta Que Não Foi Mandada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta Que Não Foi Mandada
Письмо, которое не было отправлено
Paris,
outono
de
73
Париж,
осень
73-го
Estou
no
nosso
bar
mais
uma
vez
Я
снова
в
нашем
баре
E
escrevo
pra
dizer
И
пишу,
чтобы
сказать,
Que
é
a
mesma
taça
e
a
mesma
luz
Что
это
тот
же
бокал
и
тот
же
свет,
Brilhando
no
champanhe
em
vários
tons
azuis
Играющий
в
шампанском
различными
оттенками
синего
No
espelho
em
frente
eu
sou
mais
um
freguês
В
зеркале
напротив
я
всего
лишь
очередной
посетитель
Um
homem
que
já
foi
feliz,
talvez
Человек,
который
когда-то
был
счастлив,
возможно
E
vejo
que
em
seu
rosto
correm
lágrimas
de
dor
И
вижу,
как
по
твоему
лицу
текут
слезы
боли
Saudades,
certamente,
de
algum
grande
amor
Тоска,
конечно
же,
по
какой-то
большой
любви
Mas
ao
vê-lo
assim
tão
triste
e
só
Но
видя
тебя
такой
грустной
и
одинокой
Sou
eu
que
estou
chorando
Это
я
плачу,
Lágrimas
iguais
Такими
же
слезами
É,
a
vida
é
assim,
o
tempo
passa
Да,
жизнь
такова,
время
идет
E
fica
relembrando
И
заставляет
вспоминать
Canções
do
amor
demais
Песни
о
слишком
большой
любви
Sim,
será
mais
um,
mais
um
qualquer
Да,
это
будет
еще
один,
очередной,
Que
vem
de
vez
em
quando
Кто
время
от
времени
приходит
E
olha
para
trás
И
оглядывается
назад
É,
existe
sempre
uma
mulher
Да,
всегда
есть
женщина,
Pra
se
ficar
pensando
О
которой
продолжаешь
думать,
Nem
sei,
nem
lembro
mais
Даже
не
знаю,
уже
и
не
помню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINICIUS DE MORAES, ANTONIO PECCI FILHO TOQUINHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.