Paroles et traduction Quarteto Em Cy - A Volta do Chorinho
A Volta do Chorinho
The Return of Chorinho
Mas
vejam
só
o
que
foi
que
aconteceu
Just
look
at
what
happened
Depois
que
eu
virque
ele
desapareceu
After
I
turned,
he
disappeared
Depois
de
tanta
saudade
que
deixou
After
all
the
longing
he
left
behind
Foi
tão
bom
saber
que
agora
It
was
so
good
to
know
that
now
De
repente
ele
voltou
Suddenly
he
came
back
E
foi
tão
bom
descobrir
que
ele
voltou
And
it
was
so
good
to
find
out
that
he
came
back
E
que
ele
está
entre
nós
mais
uma
vez
And
that
he's
among
us
once
again
Pois
só
ao
fim
todo
o
mundo
vai
saber
Because
only
in
the
end
will
the
whole
world
know
Todo
o
mundo
vai
sentir
The
whole
world
will
feel
A
grande
falta
que
ele
fez
The
great
loss
he
has
been
Eu
vou
dizer
quem
é
I
will
tell
you
who
it
is
Que
tanta
falta
fez
Who
has
been
missed
so
much
Fez
falta
para
falta
He's
been
missed
by
all
Pro
cavaquinho
e
o
violão
By
the
cavaquinho
and
the
violão
Eu
digo
a
quem
quiser
I
will
tell
anyone
who
wants
Acreditar
em
mim
To
believe
me
Eu
digo
a
quem
pergunta
I
will
tell
anyone
who
asks
Alguma
coisa
que
faz
assim
Anything
that
sounds
like
this
Tem
impressão
que
você
já
sabe
bem
It
gives
you
the
impression
that
you
already
know
it
well
Depois
de
tanto
suspense
que
encontrou
After
all
the
suspense
you've
found
E
essa
coisa
que
tanta
falta
fez
And
this
thing
that
was
so
missed
É
o
nosso
bom
chorinho
It's
our
good
old
chorinho
Choradinho
que
voltou
Choradinho
that's
back
É
o
nosso
bom
chorinho
It's
our
good
old
chorinho
Choradinho
que
voltou
Choradinho
that's
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.