Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montado
num
cavalo
ferro
Reitend
auf
einem
Eisenpferd
Vivi,
em
campos
verdes
me
enterro
Lebte
ich,
in
grünen
Feldern
begrabe
ich
mich
Em
terras
trópico-americanas,
trópico-americanas
In
tropisch-amerikanischen
Ländern,
tropisch-amerikanischen
Trópico-americanas
Tropisch-amerikanischen
E
no
meio
de
tudo,
num
lugar
ainda
mudo
Und
mitten
in
allem,
an
einem
noch
stummen
Ort
Concreto
ferro,
surdo
e
cego
Beton
Eisen,
taub
und
blind
Por
dentro
deste
velho,
deste
velho
Im
Inneren
dieser
alten,
dieser
alten
Deste
velho
mundo
dieser
alten
Welt
Pulsando
num
segundo
letal
Pulsierend
in
einer
tödlichen
Sekunde
No
Planalto
Central
Auf
dem
Planalto
Central
Onde
se
divide,
se
divide
Wo
sich
teilt,
sich
teilt
Se
divide
o
bem
e
o
mal
(mal,
mal,
mal)
Sich
Gut
und
Böse
teilen
(Böse,
Böse,
Böse)
Vou
achar
o
meu
caminho
de
volta
Ich
werde
meinen
Weg
zurück
finden
Pode
ser
certo,
pode
ser
direto
Er
kann
richtig
sein,
er
kann
direkt
sein
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Montado
num
cavalo
ferro
Reitend
auf
einem
Eisenpferd
Vivi,
em
campos
verdes
me
enterro
Lebte
ich,
in
grünen
Feldern
begrabe
ich
mich
Em
terras
trópico-americanas,
trópico-americanas
In
tropisch-amerikanischen
Ländern,
tropisch-amerikanischen
Trópico-americanas
Tropisch-amerikanischen
E
no
meio
de
tudo,
num
lugar
ainda
mudo
Und
mitten
in
allem,
an
einem
noch
stummen
Ort
Concreto
ferro,
surdo
e
cego
Beton
Eisen,
taub
und
blind
Por
dentro
deste
velho,
deste
velho
Im
Inneren
dieser
alten,
dieser
alten
Deste
velho
mundo
dieser
alten
Welt
Pulsando
num
segundo
letal
Pulsierend
in
einer
tödlichen
Sekunde
No
Planalto
Central
Auf
dem
Planalto
Central
Onde
se
divide,
se
divide
Wo
sich
teilt,
sich
teilt
Se
divide
o
bem
e
o
mal
(mal,
mal,
mal)
Sich
Gut
und
Böse
teilen
(Böse,
Böse,
Böse)
Vou
achar
o
meu
caminho
de
volta
Ich
werde
meinen
Weg
zurück
finden
Pode
ser
certo,
pode
ser
direto
Er
kann
richtig
sein,
er
kann
direkt
sein
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr
Sem
perigo,
sem
perigo
fatal
Ohne
Gefahr,
ohne
tödliche
Gefahr
Caminho
certo
sem
perigo,
sem
perigo...
Richtiger
Weg
ohne
Gefahr,
ohne
Gefahr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Fagner Candido Lopes, Ricardo Figueiredo Bezerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.