Quarteto Em Cy - Chega de Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Chega de Saudade




Chega de Saudade
English Translation: Chega de Saudade
Vai minha tristeza e diz a ela
Go my sadness and tell her
Que sem ela não pode ser
That without her I cannot be
Diz-lhe numa prece, que ela regresse
Tell her in a prayer, that she comes back
Porque eu não posso mais sofrer
Because I can't suffer anymore
Chega de saudade (chega de saudade)
No more longing (no more longing)
A realidade é que sem ela não paz
The reality is that there's no peace without her
Não beleza, é tristeza e a melancolia
There's no beauty, only sadness and melancholy
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
That won't leave me, won't leave me, won't leave
Mas se ela voltar (se ela voltar)
But if she comes back (if she comes back)
Que coisa linda, que coisa louca
What a beautiful thing, what a crazy thing
Pois, menos peixinhos a nadar no mar
Because, there are less fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses I'll give her on her mouth
Dentro dos meus braços
Inside my arms
Os abraços hão de ser milhões de abraços
The hugs will be millions of hugs
Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, stuck like this, quiet like this
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses, and affection without end
Que é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
That's to end this business of you living without me
Não quero mais esse negócio de você longe de mim
I don't want this business of you being away from me anymore
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
We're going to stop this business of you living without me





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.