Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Mascarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo
agora
esse
teu
lindo
olhar
Now
I
see
your
beautiful
gaze
Olhar
que
eu
sonhei
The
gaze
I'd
dreamt
of
E
sonhei
conquistar
And
dreamt
of
conquering
E
que
num
dia
afinal
conquistei,
enfim
And
that
one
day
I
finally
conquered,
at
last
Findou-se
o
carnaval
The
carnival
is
over
E
só
nos
carnavais
And
only
during
carnivals
Encontrava-me
sem
I
found
myself
without
Encontrar
este
teu
lindo
olhar,
porque
Finding
your
beautiful
gaze,
because
O
poeta
era
eu
The
poet
was
me
Cujas
rimas
eram
compostas
Whose
rhymes
were
composed
Na
esperança
de
que
In
the
hope
that
Tirasses
essa
máscara
You
would
remove
the
mask
Que
sempre
me
fez
mal
That
had
always
hurt
me
Mal
que
findou
só
The
pain
that
ended
only
Depois
do
carnaval
After
the
carnival
Desengano
deixei
a
dor
em
casa
Disillusionment
left
the
pain
at
home
Me
esperando
Waiting
for
me
E
brinquei
e
brinquei
And
I
played
and
I
played
E
fui
vestido
de
rei
And
I
was
dressed
as
a
king
E
quarta-feira
sempre
desce
o
pano
And
on
Wednesday
the
curtain
always
falls
Carnaval
desengano
Carnival
disappointment
Essa
morena
me
deixou
sem
ano
That
brunette
has
left
me
lost
for
a
year
Mão
na
mão,
pé
no
chão
Hand
in
hand,
feet
on
the
ground
Hoje
nem
lembra
não
quarta-feira
Today
it
doesn't
even
feel
like
Wednesday
Sempre
desce
o
pano
The
curtain
always
falls
Era
só
uma
canção
que
desse
vontade
It
was
just
a
song
that
inspired
me
De
tomar
a
mão
e
de
cada
irmão
pela
cidade
To
take
the
hand
of
each
brother
and
sister
through
the
town
O
carnaval
esperança
The
carnival
of
hope
Que
gente
longe
vem
na
lembrança
The
people
who
come
from
far
away
in
my
memories
Gente
triste
possa
entrar
na
dança
May
those
who
are
sad
enter
the
dance
Gente
grande
saiba
ser
criança
May
the
adults
know
how
to
be
children
O
carnaval,
o
carnaval
The
carnival,
the
carnival
O
carnaval,
o
carnaval
The
carnival,
the
carnival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): élton Medeiros, Zé Kéti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.