Quarteto Em Cy - Nervos de aço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Nervos de aço




Nervos de aço
Nerves of Steel
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Do you know what it’s like to have a love, my lord
Ter loucura por uma mulher
To be crazy over a woman
E depois encontrar esse amor, meu senhor
And then to find that love, my lord
Nos braços de um outro qualquer
In the arms of some other guy
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Do you know what it’s like to have a love, my lord
E por ele quase morrer
And to almost die for her
E depois encontrá-lo em um braço
And then to find her in the arms
Que nem um pedaço do seu pode ser
Of someone who is not worthy of her
pessoas de nervos de aço
There are people with nerves of steel
Sem sangue nas veias e sem coração
Without blood in their veins or heart
Mas não sei se passando o que eu passo
But I don’t know what would happen if they went through what I have
Talvez não lhes venha qualquer reação
Maybe they wouldn’t have any reaction
Eu não sei se o que trago no peito
I don’t know what I feel in my heart
É ciúme, despeito, amizade ou horror
Is it jealousy, spite, friendship or horror
Eu sei é que quando a vejo
I only know that when I see her
Me um desejo de morte ou de dor
I feel like I want to die or hurt myself





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.