Quarteto Em Cy - Rancho das Namoradas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Rancho das Namoradas




Rancho das Namoradas
Ranch of Sweethearts
vem raiando a madrugada
The dawn is already breaking
Acorda, que lindo
Wake up, how beautiful it is
Mesmo a tristeza está sorrindo
Even sadness is smiling
Entre as flores da manhã se abrindo nas flores do céu
Between the flowers of the morning opening up in the flowers of the sky
O véu das nuvens que esvoaçam
The veil of clouds that flutter
Que passam pela estrela a morrer
That pass by the dying star
Parecem nos dizer que não existe beleza maior do que oamanhecer
Seem to tell us that there is no greater beauty than the dawn
E no entanto maior, bem maior do que o céu
And yet greater, far greater than the sky
Bem maior do que o mar, maior que toda natureza
Far greater than the sea, greater than all of nature
É a beleza que tem a mulher namorada
Is the beauty that a woman in love has
Seu corpo é assim como auro ... ra ardente
Her body is like a fiery ... ra gold
Sua alma é uma estrela inocente, seu corpo uma rosa fechada
Her soul is an innocent star, her body a closed rose
Em seus seios pudores renascem das dores
In her breasts, modesty is reborn from the pains
De antigos amores que vieram mas não era
Of old loves that came but were not
Um amor que se espera, o amor primavera
A love that is expected, the love of spring
São tantos os encantos que para os comparar
There are so many charms that to compare them





Writer(s): Vinicius De Moraes, Ary De Resende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.