Quarteto Em Cy - Rancho das Namoradas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Rancho das Namoradas




Rancho das Namoradas
Ранчо возлюбленных
vem raiando a madrugada
Уже занимается рассвет
Acorda, que lindo!
Проснись, как красиво!
Mesmo a tristeza está sorrindo
Даже грусть улыбается
Entre as flores da manhã
Среди цветов утра
Se abrindo nas flores do céu
Раскрываясь в цветах неба
O véu das nuvens que esvoaça
Покров облаков развевается
Que passa pela estrela a morrer
Проплывая мимо гаснущей звезды
Parecem nos dizer que não existe
Они словно говорят нам, что нет
Beleza maior do que o amanhecer
Красоты большей, чем рассвет
E no entanto, o maior, bem maior do que o céu
И всё же, больше, намного больше неба
Bem maior do que o mar
Намного больше моря
Maior que toda a natureza
Больше всей природы
É a beleza que tem a mulher namorada
Красота влюблённой женщины
Seu rosto é assim como uma aurora ardente
Твоё лицо подобно пылающей заре
Sua alma é uma estrela inocente
Твоя душа - невинная звезда
Seu corpo é uma rosa fechada
Твоё тело - закрытый бутон розы
Em seus seios, pudores renascem das dores
В твоих грудях, стыдливость возрождается из боли
De antigos amores que vieram mas não era
Прошлой любви, которая приходила, но не была
Um amor que se espera, o amor primavera
Любовью, которую ждут, любовью весны
São tantos seu encantos
Так много в тебе очарования
Que para os comparar
Что для сравнения
Nem mesmo a beleza que tem
Не подойдёт даже красота
As auroras do mar
Морских рассветов
Lá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля, лялайя, лялайя, лялайя
Lalaiá, lalaiá, lalaiá
Лялайя, лялайя, лялайя
Lalaiá, lalaiá, lalaiála
Лялайя, лялайя, лялайяла
Lá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ля, лялайя, лялайя, лялайя
Lalaiá, lalaiá, lalaiála
Лялайя, лялайя, лялайяла
Laiá, laiá, laiá
Лайя, лайя, лайя





Writer(s): Vinicius De Moraes, Ary De Resende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.