Quarteto Em Cy - Soneto do Amor Total / Samba Em Preludio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quarteto Em Cy - Soneto do Amor Total / Samba Em Preludio




Soneto do Amor Total / Samba Em Preludio
Sonnet of Total Love / Samba Em Preludio
Amo-te tanto, meu amor... não cante
I love you so much, my love... do not sing
O humano coração com mais verdade...
The human heart with more truth...
Amo-te como amigo e como amante
I love you as a friend and as a lover
Numa sempre diversa realidade
In an ever-changing reality
Amo-te afim, de um calmo amor prestante
I love you lovingly, with a calm and helpful love
E te amo além, presente na saudade
And I love you beyond, present in longing
Amo-te, enfim, com grande liberdade
I love you, finally, with great freedom
Dentro da eternidade e a cada instante
Within eternity and at every moment
Amo-te como um bicho, simplesmente
I love you like an animal, simply
De um amor sem mistério e sem virtude
With a love without mystery and without virtue
Com um desejo maciço e permanente
With a desire that is massive and permanent
E de te amar assim, muito e amiúde
And from loving you so much and so often
É que um dia em teu corpo de repente
Is that one day in your body suddenly
Hei de morrer de amar mais do que pude
I will die from loving more than I could





Writer(s): Baden Powell, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.