Quarteto Em Cy - Soneto do Amor Total / Samba Em Preludio - traduction des paroles en russe




Soneto do Amor Total / Samba Em Preludio
Сонет о всеобъемлющей любви / Самба в прелюдии
Soneto do Amor Total
Сонет о всеобъемлющей любви
Amo-te tanto, meu amor
Люблю тебя так сильно, мой любимый,
Não cante o humano coração com mais verdade
Ничье сердце не споёт правдивей,
Amo-te como amigo e como amante
Люблю как друга и как возлюбленного,
Numa sempre diversa realidade
В реальности, всегда неповторимой.
Amo-te afim, de um calmo amor prestante
Люблю тебя спокойно, безмятежно,
E te amo além, presente na saudade
Люблю за гранью, в памяти нетленной,
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Люблю свободно, безгранично, верно,
Dentro da eternidade e a cada instante
В вечном движении каждого мгновенья.
Amo-te como um bicho, simplesmente
Люблю тебя как зверь, без рассуждений,
De um amor sem mistério e sem virtude
Любовью без загадок и морали,
Com um desejo maciço e permanente
Желанием плотским и без изменений.
E de te amar assim, muito e amiúde
И от такой любви, что без печали,
É que um dia, em teu corpo de repente
Однажды в теле твоём, без сомнений,
Hei de morrer de amar mais do que pude
Умру, любя сильнее, чем бывало.
Sem você, meu, eu não sou ninguém
Без тебя, мой, я никто,
Sem você, meu, eu não sou ninguém
Без тебя, мой, я никто.





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.