Paroles et traduction Quarteto Gileade - Nova Jerusalém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Jerusalém
Новый Иерусалим
Nos
iremos
ver
o
que
João
viu
Мы
увидим
то,
что
видел
Иоанн
De
Deus
a
cidade
santa
От
Бога
город
святой
Verei
(Sim,
verei)
Увижу
(Да,
увижу)
Verás
(Sim
verás)
Увидишь
(Да,
увидишь)
Um
lugar
de
esplendor
Место
великолепия
Há
um
povo
que
preparando
está
Есть
народ,
который
готовится
E
na
graça
vai
caminhando
И
в
благодати
идет
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
jerusalém
(Para
Jerusalém)
В
новый
Иерусалим
(В
Иерусалим)
Nossos
olhos
verão
(Sim
verão,
sim
verão)
Наши
глаза
увидят
(Да,
увидят,
да,
увидят)
Tudo
belo
que
lá
tem
(Tudo,
tudo,
tudo
que
lá
tem)
Всё
прекрасное,
что
там
есть
(Всё,
всё,
всё,
что
там
есть)
Porém,
melhor
(Bem
melhor,
bem
melhor)
Однако,
лучше
(Гораздо
лучше,
гораздо
лучше)
É
com
Cristo
habitar
(Cristo,
Cristo
habitar)
С
Христом
обитать
(С
Христом,
с
Христом
обитать)
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Tudo
aqui
já
está
cumprindo,
eu
sei
Всё
здесь
уже
исполняется,
я
знаю
E
a
terra
mostra
o
seu
lamento
И
земля
являет
свой
плач
Virá
(Sim,
virá)
Придет
(Да,
придет)
Virá
(Sim,
virá)
Придет
(Да,
придет)
Nosso
grande
redentor
Наш
великий
искупитель
O
ecoar
ainda
de
uma
voz
Всё
ещё
раздается
голос
Que
vai
se
calar
em
breve
Который
скоро
умолчит
Quem
irá?
(Quem
irá?)
Кто
пойдет?
(Кто
пойдет?)
Quem
irá?
(Quem
irá?)
Кто
пойдет?
(Кто
пойдет?)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Nossos
olhos
verão
(Sim
verão,
sim
verão)
Наши
глаза
увидят
(Да,
увидят,
да,
увидят)
Tudo
belo
que
lá
tem
(Tudo,
tudo,
tudo
que
lá
tem)
Всё
прекрасное,
что
там
есть
(Всё,
всё,
всё,
что
там
есть)
Porém,
melhor
(Bem
melhor,
bem
melhor)
Однако,
лучше
(Гораздо
лучше,
гораздо
лучше)
É
com
Cristo
habitar
(Cristo,
Cristo
habitar)
С
Христом
обитать
(С
Христом,
с
Христом
обитать)
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
В
новый
Иерусалим
Nossos
olhos
verão
(Sim
verão,
sim
verão)
Наши
глаза
увидят
(Да,
увидят,
да,
увидят)
Tudo
belo
que
lá
tem
(Tudo,
tudo,
tudo
que
lá
tem)
Всё
прекрасное,
что
там
есть
(Всё,
всё,
всё,
что
там
есть)
Porém,
melhor
(Bem
melhor,
bem
melhor)
Однако,
лучше
(Гораздо
лучше,
гораздо
лучше)
É
com
Cristo
habitar
(Cristo,
Cristo
habitar)
С
Христом
обитать
(С
Христом,
с
Христом
обитать)
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Eu
vou
(Sim,
eu
vou)
Я
иду
(Да,
я
иду)
Tu
vais
(Sim,
tu
vais)
Ты
идешь
(Да,
ты
идешь)
Para
a
nova
Jerusalém
(Nova
Jerusalém)
В
новый
Иерусалим
(Новый
Иерусалим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jabes Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.