Quarteto Gileade - Tu És Fiel - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quarteto Gileade - Tu És Fiel - Ao Vivo




Tu És Fiel - Ao Vivo
Ты верен - Концертная запись
Tu es fiel senhor
Ты верен, Господь
Tu és fiel, Senhor, meu Pai celeste:
Ты верен, Господь, мой Отец Небесный:
Pleno poder aos teus filhos darás.
Ты дашь своим детям всю полноту силы.
Nunca mudaste: tu nunca faltaste:
Ты никогда не менялся: ты никогда не оставлял:
Tal como eras, tu sempre serás.
Каким ты был, таким ты всегда будешь.
Flores e frutos, montanhas e mares,
Цветы и фрукты, горы и моря,
Sol, Lua, estrelas no céu a brilhar:
Солнце, Луна, звезды сияют на небе:
Tudo criaste na terra e nos ares.
Ты все создал на земле и в воздухе.
Todo o Universo vem pois te louvar!
Вся Вселенная пришла, чтобы славить тебя!
Tu és fiel, Senhor! Tu és fiel, Senhor!
Ты верен, Господь! Ты верен, Господь!
Dia após dia, com bênçãos sem fim,
День за днем, с бесконечными благословениями,
Tua mercê me sustenta e me guarda.
Твоя милость поддерживает и охраняет меня.
Tu és fiel, Senhor, fiel a mim.
Ты верен, Господь, верен мне.
Flores e frutos, montanhas e mares,
Цветы и фрукты, горы и моря,
Sol, Lua, estrelas no céu a brilhar:
Солнце, Луна, звезды сияют на небе:
Pleno perdão tu dás: paz, segurança
Ты даешь полное прощение: покой, безопасность
Cada momento me guias, Senhor.
Ты ведешь меня каждый момент, Господь.
E, no porvir, oh! que doce esperança
И в будущем, о, какая сладкая надежда
Desfrutarei do teu rico favor
Я буду наслаждаться твоей богатой милостью
Tu és fiel, Senhor! Tu és fiel, Senhor!
Ты верен, Господь! Ты верен, Господь!
Dia após dia, com bênçãos sem fim,
День за днем, с бесконечными благословениями,
Tua mercê me sustenta e me guarda.
Твоя милость поддерживает и охраняет меня.
Tu és fiel, Senhor, Tu es Snhor fiel a mim.
Ты верен, Господь, Ты верен мне, Господь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.