Quarteto em Cy & MPB4 - Mais um Adeus - traduction des paroles en allemand

Mais um Adeus - Quarteto Em Cy , MPB4 traduction en allemand




Mais um Adeus
Noch ein Abschied
Mais um adeus
Noch ein Abschied
Uma separação
Eine Trennung
Outra vez, solidão
Wieder Einsamkeit
Outra vez, sofrimento
Wieder Leid
Mais um adeus
Noch ein Abschied
Que não pode esperar
Der nicht warten kann
O amor é uma agonia
Die Liebe ist eine Qual
Vem de noite, vai de dia
Kommt nachts, geht tags
É uma alegria
Ist eine Freude
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Ein Verlangen zu weinen
Contraponto
Kontrapunkt
Olha, benzinho, cuidado
Schau, mein Schatz, pass auf
Com o seu resfriado
Mit deiner Erkältung
Não pegue sereno
Geh nicht in die Kälte
Não tome gelado
Trink nichts Kaltes
O gim é um veneno
Gin ist Gift
Cuidado, benzinho
Pass auf, mein Liebling
Não beba demais
Trink nicht zu viel
Se guarde para mim
Bewahre dich für mich auf
A ausência é um sofrimento
Die Abwesenheit ist ein Leid
E se tiver um momento
Und wenn du einen Moment hast
Me escreva um carinho
Schreib mir ein paar liebe Worte
E mande o dinheiro
Und schick das Geld
Pro apartamento
Für die Wohnung
Porque o vencimento
Denn die Fälligkeit
Não é como eu:
Ist nicht wie ich:
Não pode esperar
Sie kann nicht warten
O amor é uma agonia
Die Liebe ist eine Qual
Vem de noite, vai de dia
Kommt nachts, geht tags
É uma alegria
Ist eine Freude
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Ein Verlangen zu weinen





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.