Quartetto Cetra - Aveva un Bavero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quartetto Cetra - Aveva un Bavero




Nelle sere fredde e scure
В холодные и темные вечера
Presso il fuoco del camino,
У камина огонь,
Quante storie, quante fiabe
Сколько историй, сколько сказок
Raccontava il mio nonnino.
Он рассказывал о моем дедушке.
La più bella ch'io ricordo
Самое прекрасное, что я помню
è la storia di un amore,
это история любви,
Di un amore appassionato
Страстной любви
Che felice non finì.
Что счастье не кончилось.
Ed il cuore di un poeta
И сердце поэта
A tal punto intenerì
До такой степени
Che la storia di quei tempi
Что история тех времен
Mise in musica così:
Он поставил музыку так:
Aveva un bavero color zafferano
У него был шафрановый лацкан
E la marsina color ciclamino,
И марсина цвет цикламен,
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Он шел пешком из Лоди в Милан
Per incontrare la bella Gigogin.
Навстречу красавице Гигогин.
Passeggiando per la via
Прогуливаясь по улице
Le cantava "Mio dolce amor,
Он пел ей "мой сладкий Амор,
Gigogin speranza mia
Gigogin надежда моя
Coi tuoi baci mi rubi il cuo"r.
Своими поцелуями ты крадешь у меня Куо"р.
(Parlato)
(Разговорный)
E la storia continua:
И история продолжается:
Lui fu mandato soldatino in Piemonte
Его отправили в Пьемонт.
Ed ogni mattina le inviava un fiore
И каждое утро он посылал ей цветок
Sull'acqua di una roggia
На воде рогожи
Che passava per Milano.
Который проезжал через Милан.
Finchè un giorno:
Покуда один день:
Lui, saputo che il ritorno
Он, зная, что возвращение
Finalmente era vicino,
Наконец он был рядом,
Sopra l'acqua un fior d'arancio
Над водой апельсиновый цвет
Deponeva un bel mattino.
Было прекрасное утро.
Lei, vedendo e indovinando
Она, видя и гадая
La ragione di quel fiore,
Причина этого цветка,
Per raccoglierlo si spinse
Чтобы забрать его, он толкнул
Tanto tanto che cascò.
Так сильно, что он упал.
Sopra l'acqua, con quel fiore,
Над водой, с этим цветком,
Verso il mare se ne andò,
К морю ушел,
E anche lui, per il dolore,
И он тоже, от боли,
Dal Piemonte non tornò.
Из Пьемонта он не вернулся.
Aveva un bavero color zafferano
У него был шафрановый лацкан
E la marsina color ciclamino,
И марсина цвет цикламен,
Veniva a piedi da Lodi a Milano
Он шел пешком из Лоди в Милан
Per incontrare la bella Gigogin.
Навстречу красавице Гигогин.
Lei lo attese nella via
Она ждала его на улице
Fra le stelle stringendo un fior
Среди звезд, сжимая цветок
E in un sogno di poesia
И во сне стихи
Si trovarono uniti ancor.
Они оказались вместе.
(Parlato)
(Разговорный)
Stretta la foglia larga la via
Узкий широкий лист путь
Dite la vostra
Скажите свое
Che noi abbiamo detto:
Что мы сказали:
Un bavero color zafferamo.
Лацкан цвета шафера.
La storia di un amor!
История любви!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.