Paroles et traduction Quartetto Cetra - Baciami All'italiana
Baciami All'italiana
Baciami All'italiana
È
molto
interessante
ogni
strada
quaggiù
a
New
York
Каждая
улица
в
этом
Нью-Йорке
весьма
интересна
È
molto
affascinante
ogni
donna
quaggiù
a
New
York
Каждая
женщина
в
этом
Нью-Йорке
весьма
очаровательна
Quella
è
la
più
elegante,
la
più
classica
di
New
York
Вот
самая
элегантная,
самая
классическая
в
Нью-Йорке
La
fermo
io!
La
fermo
io!
La
fermo
io!
Я
остановлю
её!
Я
остановлю
её!
Я
остановлю
её!
Signorina,
per
favore,
senta
un
po'
Сеньорита,
пожалуйста,
послушайте
Da
impeccabile
Italiano,
l'amerò
Как
безупречный
итальянец,
я
буду
любить
Вас
Troppo
corta
è
la
tua
giacca,
meglio
quella
americana
Ваша
куртка
слишком
коротка,
лучше
американская
No,
non
bere
vino
bianco,
la
cedrata
è
del
Montana
Не
пейте
белое
вино,
сидр
из
Монтаны
Mangia
solo
degli
hot-dog,
fischia
solo
del
jazz-hot
Ешьте
только
хот-доги,
слушайте
только
джаз
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Se
ti
parlo
di
Sinatra,
tu
mi
snobbi
alla
romana
Если
я
Вам
расскажу
про
Синатру,
Вы
презрительно
отвернётесь,
как
римлянка
Non
cantare
a
pranzo
e
a
cena,
come
fa
Maurizio
Arena
Не
пойте
за
обедом
и
ужином,
как
Маурицио
Арена
Di
Venezia
non
parlare,
in
Florida
devi
andare
Не
говорите
о
Венеции,
Вам
надо
во
Флориду
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Questo
ci
disse
una
ragazza
di
Times
Square
Как-то
раз
нам
сказала
одна
девушка
с
Таймс-сквер
Parente
lontana
del
gran
Fred
Astaire
Далёкая
родственница
великого
Фреда
Астера
Mary
è
il
suo
nome
ed
a
passeggio
se
ne
va
Мэри
её
имя,
и
она
гуляет
Tra
i
bei
grattacieli
di
questa
città
Среди
красивых
небоскрёбов
этого
города
Se
a
te
piace
il
Musichiere,
Perry
Como
è
il
mio
diletto
Если
Вам
нравится
Марио
Ланца,
то
мой
любимчик
Перри
Комо
Tu
vuoi
l'opera
alla
Scala,
io
di
Mulligan
l'ottetto
Вы
хотите
оперу
в
Ла
Скала,
я
выбираю
октет
Маллигана
Non
parlarmi
d'Italy,
tanto
io
rimango
qui
Не
говорите
мне
об
Италии,
я
здесь
останусь
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Sì,
un
po'
corta
è
la
mia
giacca,
vestirò
all'americana
Да,
моя
куртка
немного
коротка,
я
буду
одеваться
по-американски
Compro
mille
damigiane
di
cedrate
del
Montana
Я
куплю
тысячу
бутылей
сидра
из
Монтаны
Il
tuo
schiavo
diverrò,
come
l'ombra
tua
sarò
Я
стану
Вашим
рабом,
как
Ваша
тень
повсюду
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Sì,
va
bene,
Frank
Sinatra
è
più
bello
di
Tognazzi
Да,
хорошо,
Фрэнк
Синатра
красивее
Тогнацци
Ma
non
temere
per
Arena,
non
l'inviteremo
a
cena
Но
не
бойтесь
за
Арену,
мы
не
пригласим
его
на
ужин
Se
tu
vai
laggiù
coi
Sioux,
io
verrò
con
te
laggiù
Если
Вы
поедете
к
сиу,
я
поеду
с
Вами
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Questo
dicemmo
alla
ragazza
di
Times
Square
Как-то
раз
мы
сказали
это
девушке
с
Таймс-сквер
Parente
lontana
del
gran
Fred
Astaire
Далёкой
родственнице
великого
Фреда
Астера
Mary
è
il
suo
nome
ed
a
passeggio
se
ne
va
Мэри
её
имя,
и
она
гуляет
Tra
i
bei
grattacieli
di
questa
città
Среди
красивых
небоскрёбов
этого
города
Se
ti
piace
Perry
Como,
rinnoviamogli
il
contratto
Если
Вам
нравится
Перри
Комо,
продлим
ему
контракт
E
per
fare
il
Rigoletto,
Gerry
Mulligan
ci
metto
И
для
исполнения
партии
Риголетто
возьмём
Джерри
Маллигана
Tu
mi
hai
messo
KO,
chiedi
tutto
e
lo
farò
Вы
меня
нокаутировали,
попросите
всего,
и
я
сделаю
Ma
se
poi
ti
sussurro
"kiss
me"
(se
mi
sussurri
"kiss
me")
Но
если
я
шепну
Вам
"поцелуй
меня"
(если
Вы
прошепчете
мне
"поцелуй
меня")
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Baciami
all'italiana!
Поцелуйте
меня
по-итальянски!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO VIRGILIO SAVONA, GIOVANNI GIACOBETTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.