Quartetto Cetra - Baciami All'italiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quartetto Cetra - Baciami All'italiana




Baciami All'italiana
Baciami All'italiana
È molto interessante ogni strada quaggiù a New York
Каждая улица в этом Нью-Йорке весьма интересна
È molto affascinante ogni donna quaggiù a New York
Каждая женщина в этом Нью-Йорке весьма очаровательна
Quella è la più elegante, la più classica di New York
Вот самая элегантная, самая классическая в Нью-Йорке
La fermo io! La fermo io! La fermo io!
Я остановлю её! Я остановлю её! Я остановлю её!
Signorina, per favore, senta un po'
Сеньорита, пожалуйста, послушайте
Da impeccabile Italiano, l'amerò
Как безупречный итальянец, я буду любить Вас
Troppo corta è la tua giacca, meglio quella americana
Ваша куртка слишком коротка, лучше американская
No, non bere vino bianco, la cedrata è del Montana
Не пейте белое вино, сидр из Монтаны
Mangia solo degli hot-dog, fischia solo del jazz-hot
Ешьте только хот-доги, слушайте только джаз
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Se ti parlo di Sinatra, tu mi snobbi alla romana
Если я Вам расскажу про Синатру, Вы презрительно отвернётесь, как римлянка
Non cantare a pranzo e a cena, come fa Maurizio Arena
Не пойте за обедом и ужином, как Маурицио Арена
Di Venezia non parlare, in Florida devi andare
Не говорите о Венеции, Вам надо во Флориду
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Questo ci disse una ragazza di Times Square
Как-то раз нам сказала одна девушка с Таймс-сквер
Parente lontana del gran Fred Astaire
Далёкая родственница великого Фреда Астера
Mary è il suo nome ed a passeggio se ne va
Мэри её имя, и она гуляет
Tra i bei grattacieli di questa città
Среди красивых небоскрёбов этого города
Se a te piace il Musichiere, Perry Como è il mio diletto
Если Вам нравится Марио Ланца, то мой любимчик Перри Комо
Tu vuoi l'opera alla Scala, io di Mulligan l'ottetto
Вы хотите оперу в Ла Скала, я выбираю октет Маллигана
Non parlarmi d'Italy, tanto io rimango qui
Не говорите мне об Италии, я здесь останусь
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Sì, un po' corta è la mia giacca, vestirò all'americana
Да, моя куртка немного коротка, я буду одеваться по-американски
Compro mille damigiane di cedrate del Montana
Я куплю тысячу бутылей сидра из Монтаны
Il tuo schiavo diverrò, come l'ombra tua sarò
Я стану Вашим рабом, как Ваша тень повсюду
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Sì, va bene, Frank Sinatra è più bello di Tognazzi
Да, хорошо, Фрэнк Синатра красивее Тогнацци
Ma non temere per Arena, non l'inviteremo a cena
Но не бойтесь за Арену, мы не пригласим его на ужин
Se tu vai laggiù coi Sioux, io verrò con te laggiù
Если Вы поедете к сиу, я поеду с Вами
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Questo dicemmo alla ragazza di Times Square
Как-то раз мы сказали это девушке с Таймс-сквер
Parente lontana del gran Fred Astaire
Далёкой родственнице великого Фреда Астера
Mary è il suo nome ed a passeggio se ne va
Мэри её имя, и она гуляет
Tra i bei grattacieli di questa città
Среди красивых небоскрёбов этого города
Se ti piace Perry Como, rinnoviamogli il contratto
Если Вам нравится Перри Комо, продлим ему контракт
E per fare il Rigoletto, Gerry Mulligan ci metto
И для исполнения партии Риголетто возьмём Джерри Маллигана
Tu mi hai messo KO, chiedi tutto e lo farò
Вы меня нокаутировали, попросите всего, и я сделаю
Ma se poi ti sussurro "kiss me" (se mi sussurri "kiss me")
Но если я шепну Вам "поцелуй меня" (если Вы прошепчете мне "поцелуй меня")
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!
Baciami all'italiana!
Поцелуйте меня по-итальянски!





Writer(s): ANTONIO VIRGILIO SAVONA, GIOVANNI GIACOBETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.