Quartetto Cetra - Il Bosco Innamorato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartetto Cetra - Il Bosco Innamorato




Il Bosco Innamorato
The Forest in Love
Questa è la città di Hong Kong
This is the city of Hong Kong,
Estesa su una superficie di mille chilometri quadrati
Spread over an area of 1,000 square kilometers,
Attorno ai suoi favolosi templi, vivono circa due milioni di anime
Around its fabulous temples live about two million souls.
Quando il sole al tramonto bacia le vele delle giunche
When the sun kisses the sails of the junks at sunset,
E i mercantili ancorati nel porto accendono le loro luci
And the merchant ships anchored in the harbor light up their lights,
Dalla terraferma sale nel cielo un canto misterioso
A mysterious song rises from the mainland into the sky.
È l'antica leggenda del bosco di
It's the ancient legend of the forest of
Hong Kong, che si tramanda da millenni
Hong Kong, which has been handed down for millennia.
La leggenda del bosco innamorato
The legend of the forest in love
Il bosco è innamorato
The forest is in love,
Primavera torna ancor
Spring is back again.
Sugli alberi, sul prato
On the trees, on the meadow
È una sola canzon d'amor
It's just a love song.
Il vento parla ai pini
The wind speaks to the pines
Che si fan baciar dal sol
That let themselves be kissed by the sun.
E cantano vicini
And they sing together,
Gli usignoli nel lieto amor
The nightingales in happy love.
Ma invano allor cerchiamo
But in vain we search then,
Aspetterò chi non verrà
I will wait for someone who will not come.
Soltanto l'eco mi risponderà
Only the echo will answer me.
Risponderà
Will answer,
Risponderà
Will answer,
Risponderà
Will answer.
Il bosco è innamorato
The forest is in love,
Primavera torna ancor
Spring is back again.
Da me non è tornato
He didn't come back to me,
Il mio primo, il mio solo amor
My first, my only love.
Il bosco è innamorato
The forest is in love,
Primavera torna ancor
Spring is back again.
Da me non è tornato
He didn't come back to me,
Il mio primo, il mio solo amor
My first, my only love.
La città di Hong Kong è ormai addormentata
The city of Hong Kong is now asleep.
Dormono i marinai, dormono gli avventurieri
The sailors are sleeping, the adventurers are sleeping,
Dormono i fumatori d'oppio e, se permettete
The opium smokers are sleeping and, if you don't mind,
Andiamo a dormire anche noi
Let's go to sleep too.
Buonanotte!
Good night!





Writer(s): Kramer, Testoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.