Quartetto Cetra - La leggenda di Radames (Mister Paganini) [If you can't sing it] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quartetto Cetra - La leggenda di Radames (Mister Paganini) [If you can't sing it]




Signori ascoltatori, sentiteci un po′
Господа слушатели, выслушайте нас.
Cantiamo per voi la canzon
Мы поем для вас песню
Che narra le gesta del gran Radames
Что повествует о подвигах великого Радамеса
Dei suoi amor, della sua gloria
Его любви, Его славы
Celeste Aida, sogno d'amor
Селеста Аида, мечта о любви
Suo grande amor, sua gran passion
Его великая любовь, Его великая страсть
Privo di quattrini, il prode Radames
Без денег, храбрый Радамес
Se ne andò alla guerra e ritornò in gloria
Он ушел на войну и вернулся в славе
E con la gloria i dindi, molti dindi
И со Славой динди, многие динди
Tanti dindi, ancora dindi
Так много динди, еще динди
Pieno di quattrini, il prode Radames
Полный денег, храбрый Радамес
S′invaghì d'Aida e l'abbordò
Он подошел к Аиде и взял ее на руки.
E le gridò "mamma" e lacrimando disse:
И она крикнула ей "мама" и слезно сказала::
"Va′ a dirlo a mamma, chiedi il permesso alla mia mamma"
"Иди и скажи маме, спроси разрешения у моей мамы"
Di corsa se ne andò, la mamma interrogò
Подбежав, мама спросила:
E questa gli rispose "no", ma
И она ответила ему "нет", но
Il prode Radames con foga ancor le disse:
Храбрый Радамес с фогой еще сказал ей:
"No, non farmi soffrire"
"Нет, не заставляй меня страдать"
"Son pieno di quattrini, ho gloria in quantità
полон денег, у меня есть слава в количестве
Su, dammi la figliola e lascia andar"
Дай мне дочку и отпусти."
La mamma allor, "prendi", gli disse "Allora prendi
Мама аллора, "возьми", сказала ему: "тогда возьми
Ma dammi i dindi, molti dindi, tanti dindi"
Но дай мне динди, много динди, много динди"
Il prode Radames l′Aida si sposò
Храбрый Радамес Аида женился
Che il suo grande amore gli donò
Что его великая любовь даровала ему
E con l'amor volle che gli donasse dindi
И с любовью он хотел, чтобы она дала ему динди
Molti dindi, tanti dindi, ancora dindi
Много динди, много динди, еще динди
Dindi, dindi
Динди, динди





Writer(s): S. Coslow - I. Agenore [age] - A.v. Savona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.