Quartetto Cetra - Oggi ho visto un leon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quartetto Cetra - Oggi ho visto un leon




Oggi ho visto un leon
Today I Saw a Lion
Oggi ho visto un leon
Today I saw a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che non era un leon
That wasn't a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che cos'era, allor
So what was it
Che cos'era, allor?
So what was it?
Indovina un po'
Guess a little
Indovina un po'
Guess a little
Oggi ho visto un leon
Today I saw a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che non era un leon
That wasn't a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che cos'era, allor
So what was it
Che cos'era, allor?
So what was it?
Indovina un po'
Guess a little
Indovina un po'
Guess a little
Aveva testa di leon
He had the head of a lion
Aveva fronte?
Did he have a forehead?
Fronte di leon
Forehead of a lion
Aveva occhi?
Did he have eyes?
Occhi di leon
Eyes of a lion
Aveva naso?
Did he have a nose?
Naso di leon
Nose of a lion
Aveva bocca?
Did he have a mouth?
Bocca di leon
Mouth of a lion
Aveva denti?
Did he have teeth?
Denti di leon
Teeth of a lion
Aveva mento?
Did he have a chin?
Mento di leon
Chin of a lion
Aveva collo?
Did he have a neck?
Collo di leon
Neck of a lion
Aveva petto?
Did he have a chest?
Petto di leon
Chest of a lion
Aveva pancia?
Did he have a belly?
Pancia di leon
Belly of a lion
Aveva coda?
Did he have a tail?
Coda di leon
Tail of a lion
E ruggiva?
And did he roar?
Grrrrr...!
Grrrrr...!
Dicci allora che cos'era
Tell us then what it was
Ci vogliamo divertire
We want to have fun
Spiega un po' l'indovinello
Explain the riddle a little
Siam curiosi di saper la verità
We are curious to know the truth
Era la señora del leon
It was the lion's lady
Era la señora del leon
It was the lion's lady
Oggi ho visto un leon
Today I saw a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che non era un leon
That wasn't a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che cos'era, allor,
So what was it,
Che cos'era, allor?
So what was it?
Indovina un po'
Guess a little
Indovina un po'
Guess a little
Oggi ho visto un leon
Today I saw a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che non era un leon
That wasn't a lion
Leon, leon
Lion, lion
Che cos'era, allor
So what was it
Che cos'era, allor?
So what was it?
Indovina un po'
Guess a little
Indovina un po'
Guess a little
Avea cappello col pon pon
She had a hat with a pom pom
Aveva trecce?
Did she have braids?
Trecce a sortiglion
Braids with a fringe
Avea collana?
Did she have a necklace?
Collana da un milion
Necklace worth a million
Aveva calze?
Did she have stockings?
Calze di nylon
Nylon stockings
Aveva voce?
Did she have a voice?
Voce alla Sablon
Voice like Sablon
Avea profumo?
Did she have perfume?
Profumo di Caron
Caron perfume
Avea camicia?
Did she have a shirt?
Camicia di coton
Cotton shirt
Avea sottana?
Did she have a skirt?
Sottana di chiffon
Chiffon skirt
Avea orologio?
Did she have a watch?
Orologio Vacheron
Vacheron watch
Aveva seni?
Did she have breasts?
Seni alla garçonne
Breasts like a garçonne
Aveva grano?
Did she have grain?
Grano a profusion
Grain in abundance
E ruggiva?
And did she roar?
Eh! Eccome!
Oh! Yeah!
Dicci allora che cos'era
Tell us then what it was
Ci vogliamo divertire
We want to have fun
Spiega un po' l'indovinello
Explain the riddle a little
Siam curiosi di saper la verità
We are curious to know the truth
Era la morosa del leon
It was the lion's girlfriend
Era la morosa del leon
It was the lion's girlfriend
Del leon
Of the lion
Del leon
Of the lion
Era la morosa del leon!
It was the lion's girlfriend!





Writer(s): Enzo Poletto, Lorenz Maja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.