Quartetto Cetra - Peppone il cacciatore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quartetto Cetra - Peppone il cacciatore




Peppone il cacciatore
Пеппоне-охотник
Signori e signori, andiamo a narrarvi le mirabolanti avventure di Peppone il Cacciatore, udite udite!
Дамы и господа, позвольте поведать вам о поразительных приключениях Пеппоне-охотника, слушайте, слушайте!
Peppone il Cacciatore, sapete voi chi è?
Пеппоне-охотник, знаете ли вы, кто он такой?
(Sapete voi chi è?)
(Знаете ли вы, кто он такой?)
Un grande tiratore, che uguali non ce n'è!
Великий стрелок, равных которому нет!
(Che uguali non ce n'è!)
(Равных которому нет!)
Con giacca di velluto, carniera e stivalon
В бархатной куртке, с охотничьей сумкой и сапожищами
(Carniera e stivalon)
охотничьей сумкой и сапожищами)
Un gran fucile a tromba ed un paio di baffon!
С огромным ружьём и пышными усами!
Sentite un po', sentite un po' le sue prodezze narrerò!
Послушайте же, послушайте же, я расскажу о его подвигах!
Nel '48 lui partì, prese in affito un bel taxi,
В 48-м он отправился в путь, взял напрокат отличное такси,
7 fucili si portò, 6000 colpi poi sparò.
7 ружей с собой прихватил, 6000 выстрелов произвел.
Di fagiani ne prese 3,
Фазанов добыл 3,
Di beccaccie 43,
Вальдшнепов 43,
Di ... 6123.
... 6123.
Però, però, però mi sembra una gran balla
Однако, однако, однако, мне кажется, это большая небылица.
Peppone il Cacciator le spara con furor.
Пеппоне-охотник палит без удержу.
SECONDO EPISODIO
ВТОРОЙ ЭПИЗОД
Questa volta, Peppone il Cacciatore (ci vogliamo rovinare) ce lo sbattiamo in Africa: udite udite!
На этот раз, Пеппоне-охотника (хотим мы разориться) мы забросим в Африку: слушайте, слушайте!
Peppone il Cacciatore fu fatto cavalier,
Пеппоне-охотник был посвящен в рыцари,
(Fu fatto cavalier)
(Был посвящен в рыцари)
Fu pure scritturato dai quattro moschettier,
Был даже нанят четырьмя мушкетерами,
(Dai quattro moschettier).
(Четырьмя мушкетерами).
Il Sindaco un bel giorno, così gli dichiarò:
Мэр однажды ему заявил:
(Così gli dichiarò)
(Ему заявил)
"A caccia grossa in Africa, Peppon ti manderò!"
"На большую охоту в Африку, Пеппоне, тебя отправлю!"
Io partirò, io partirò leoni e tigri ammazzerò!
Я отправлюсь, я отправлюсь, львов и тигров перебью!
Nel '78 lui salpò,
В 78-м он отплыл,
A Busto Arsizio approdò,
В Бусто-Арсицио прибыл,
Nella foresta si inoltrò e per un mese poi sparò. 6 leoni ..., venti tigri vi fulminò,
В лес отправился и целый месяц палил. 6 львов ..., двадцать тигров сразил,
Elefanti ... non li trovò.
Слонов ... не нашел.
Però, però, però mi sembra una gran balla
Однако, однако, однако, мне кажется, это большая небылица
Peppone il Cacciator le spara con furor.
Пеппоне-охотник палит без удержу.
ULTIMO EPISODIO
ПОСЛЕДНИЙ ЭПИЗОД
Molto bene, ed ora Peppone il Cacciatore
Отлично, а теперь Пеппоне-охотника
Dove te lo scaraventiamo? Nella Luna!
Куда мы его зашвырнем? На Луну!
Bene, vada nella Luna, udite udite!
Хорошо, пусть летит на Луну, слушайте, слушайте!
Peppone il Cacciatore, un giorno ritornò,
Пеппоне-охотник однажды вернулся,
(Un giorno ritornò)
(Однажды вернулся)
Con pelli e con trofei, che in Africa comprò
Со шкурами и трофеями, что в Африке купил
(Che in Africa comprò)
(Что в Африке купил)
E il Sindaco felice, così gli dichiarò:
И мэр, довольный, ему заявил:
(Così gli dichiarò)
(Ему заявил)
"A caccia nella Luna gran Peppon ti manderò!".
"На охоту на Луну, великий Пеппоне, тебя отправлю!".
Io partirò, io partirò poichè ... ucciderò!
Я отправлюсь, я отправлюсь, ведь ... убью!
Nel '900 decollò,
В 900-м взлетел,
Con un biplano s'innalzo,
На биплане поднялся,
nella Luna atterò,
Там, на Луне, приземлился,
Guardò per aria e (disse "Tho!") o (dissertò),
Посмотрел по сторонам и (сказал "Тьфу!") или (рассуждал),
...
...
E puntando il fucil pian pian,
И, медленно целясь из ружья,
Un somaro si ritrovò nella sua man.
Осла в руках своих обнаружил.
Però, però però mi sembra una gran balla,
Однако, однако, однако, мне кажется, это большая небылица,
Peppone il Cacciator le spara con furor.
Пеппоне-охотник палит без удержу.
Ma il gran Peppone s'invecchiò
Но великий Пеппоне состарился
E la sua vistà s'annebbiò,
И зрение его помутнело,
Un giorno a caccia si sbagliò,
Однажды на охоте промахнулся,
Ed il suo cane impallinò.
И подстрелил свою собаку.
Il fucile gettò lontan,
Ружье отбросил прочь,
Sul braciere posò la man,
Руку на жаровню положил,
Ma il calore lo scoraggiò
Но жар его отпугнул
E si sgonfiò.
И он сдулся.
Però, però, però Peppone il Cacciatore
Однако, однако, однако, Пеппоне-охотник
è stato un gran sgonfion,
Оказался большим хвастуном,
Ma quanti ce ne son!
Но сколько же их таких!
Però, però, però è stata una gran balla
Однако, однако, однако, это была большая небылица
Signore e miei signori, perdono per gli autor!
Дамы и господа, простите авторов!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.