Paroles et traduction Quartetto Cetra - Peppone il cacciatore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peppone il cacciatore
Пеппоне-охотник
Signori
e
signori,
andiamo
a
narrarvi
le
mirabolanti
avventure
di
Peppone
il
Cacciatore,
udite
udite!
Дамы
и
господа,
позвольте
поведать
вам
о
поразительных
приключениях
Пеппоне-охотника,
слушайте,
слушайте!
Peppone
il
Cacciatore,
sapete
voi
chi
è?
Пеппоне-охотник,
знаете
ли
вы,
кто
он
такой?
(Sapete
voi
chi
è?)
(Знаете
ли
вы,
кто
он
такой?)
Un
grande
tiratore,
che
uguali
non
ce
n'è!
Великий
стрелок,
равных
которому
нет!
(Che
uguali
non
ce
n'è!)
(Равных
которому
нет!)
Con
giacca
di
velluto,
carniera
e
stivalon
В
бархатной
куртке,
с
охотничьей
сумкой
и
сапожищами
(Carniera
e
stivalon)
(С
охотничьей
сумкой
и
сапожищами)
Un
gran
fucile
a
tromba
ed
un
paio
di
baffon!
С
огромным
ружьём
и
пышными
усами!
Sentite
un
po',
sentite
un
po'
le
sue
prodezze
narrerò!
Послушайте
же,
послушайте
же,
я
расскажу
о
его
подвигах!
Nel
'48
lui
partì,
prese
in
affito
un
bel
taxi,
В
48-м
он
отправился
в
путь,
взял
напрокат
отличное
такси,
7 fucili
si
portò,
6000
colpi
poi
sparò.
7 ружей
с
собой
прихватил,
6000
выстрелов
произвел.
Di
fagiani
ne
prese
3,
Фазанов
добыл
3,
Di
beccaccie
43,
Вальдшнепов
43,
Però,
però,
però
mi
sembra
una
gran
balla
Однако,
однако,
однако,
мне
кажется,
это
большая
небылица.
Peppone
il
Cacciator
le
spara
con
furor.
Пеппоне-охотник
палит
без
удержу.
SECONDO
EPISODIO
ВТОРОЙ
ЭПИЗОД
Questa
volta,
Peppone
il
Cacciatore
(ci
vogliamo
rovinare)
ce
lo
sbattiamo
in
Africa:
udite
udite!
На
этот
раз,
Пеппоне-охотника
(хотим
мы
разориться)
мы
забросим
в
Африку:
слушайте,
слушайте!
Peppone
il
Cacciatore
fu
fatto
cavalier,
Пеппоне-охотник
был
посвящен
в
рыцари,
(Fu
fatto
cavalier)
(Был
посвящен
в
рыцари)
Fu
pure
scritturato
dai
quattro
moschettier,
Был
даже
нанят
четырьмя
мушкетерами,
(Dai
quattro
moschettier).
(Четырьмя
мушкетерами).
Il
Sindaco
un
bel
giorno,
così
gli
dichiarò:
Мэр
однажды
ему
заявил:
(Così
gli
dichiarò)
(Ему
заявил)
"A
caccia
grossa
in
Africa,
Peppon
ti
manderò!"
"На
большую
охоту
в
Африку,
Пеппоне,
тебя
отправлю!"
Io
partirò,
io
partirò
leoni
e
tigri
ammazzerò!
Я
отправлюсь,
я
отправлюсь,
львов
и
тигров
перебью!
Nel
'78
lui
salpò,
В
78-м
он
отплыл,
A
Busto
Arsizio
approdò,
В
Бусто-Арсицио
прибыл,
Nella
foresta
si
inoltrò
e
per
un
mese
poi
sparò.
6 leoni
...,
venti
tigri
vi
fulminò,
В
лес
отправился
и
целый
месяц
палил.
6 львов
...,
двадцать
тигров
сразил,
Elefanti
...
non
li
trovò.
Слонов
...
не
нашел.
Però,
però,
però
mi
sembra
una
gran
balla
Однако,
однако,
однако,
мне
кажется,
это
большая
небылица
Peppone
il
Cacciator
le
spara
con
furor.
Пеппоне-охотник
палит
без
удержу.
ULTIMO
EPISODIO
ПОСЛЕДНИЙ
ЭПИЗОД
Molto
bene,
ed
ora
Peppone
il
Cacciatore
Отлично,
а
теперь
Пеппоне-охотника
Dove
te
lo
scaraventiamo?
Nella
Luna!
Куда
мы
его
зашвырнем?
На
Луну!
Bene,
vada
nella
Luna,
udite
udite!
Хорошо,
пусть
летит
на
Луну,
слушайте,
слушайте!
Peppone
il
Cacciatore,
un
giorno
ritornò,
Пеппоне-охотник
однажды
вернулся,
(Un
giorno
ritornò)
(Однажды
вернулся)
Con
pelli
e
con
trofei,
che
in
Africa
comprò
Со
шкурами
и
трофеями,
что
в
Африке
купил
(Che
in
Africa
comprò)
(Что
в
Африке
купил)
E
il
Sindaco
felice,
così
gli
dichiarò:
И
мэр,
довольный,
ему
заявил:
(Così
gli
dichiarò)
(Ему
заявил)
"A
caccia
nella
Luna
gran
Peppon
ti
manderò!".
"На
охоту
на
Луну,
великий
Пеппоне,
тебя
отправлю!".
Io
partirò,
io
partirò
poichè
...
ucciderò!
Я
отправлюсь,
я
отправлюсь,
ведь
...
убью!
Nel
'900
decollò,
В
900-м
взлетел,
Con
un
biplano
s'innalzo,
На
биплане
поднялся,
Là
nella
Luna
atterò,
Там,
на
Луне,
приземлился,
Guardò
per
aria
e
(disse
"Tho!")
o
(dissertò),
Посмотрел
по
сторонам
и
(сказал
"Тьфу!")
или
(рассуждал),
E
puntando
il
fucil
pian
pian,
И,
медленно
целясь
из
ружья,
Un
somaro
si
ritrovò
nella
sua
man.
Осла
в
руках
своих
обнаружил.
Però,
però
però
mi
sembra
una
gran
balla,
Однако,
однако,
однако,
мне
кажется,
это
большая
небылица,
Peppone
il
Cacciator
le
spara
con
furor.
Пеппоне-охотник
палит
без
удержу.
Ma
il
gran
Peppone
s'invecchiò
Но
великий
Пеппоне
состарился
E
la
sua
vistà
s'annebbiò,
И
зрение
его
помутнело,
Un
giorno
a
caccia
si
sbagliò,
Однажды
на
охоте
промахнулся,
Ed
il
suo
cane
impallinò.
И
подстрелил
свою
собаку.
Il
fucile
gettò
lontan,
Ружье
отбросил
прочь,
Sul
braciere
posò
la
man,
Руку
на
жаровню
положил,
Ma
il
calore
lo
scoraggiò
Но
жар
его
отпугнул
E
si
sgonfiò.
И
он
сдулся.
Però,
però,
però
Peppone
il
Cacciatore
Однако,
однако,
однако,
Пеппоне-охотник
è
stato
un
gran
sgonfion,
Оказался
большим
хвастуном,
Ma
quanti
ce
ne
son!
Но
сколько
же
их
таких!
Però,
però,
però
è
stata
una
gran
balla
Однако,
однако,
однако,
это
была
большая
небылица
Signore
e
miei
signori,
perdono
per
gli
autor!
Дамы
и
господа,
простите
авторов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.